Я сам похороню своих мертвых - Страница 59

Изменить размер шрифта:
- Это еще ни о чем не говорит, - Инглиш рассматривал находку Эда.

- Я думаю, что, наоборот, говорит. Он лежал рядом. Мне кажется, что всякий раз, когда происходит убийство, этот тип находится рядом.

Инглиш осторожно положил пакет в ящик стола.

- Что было после того, как ее обнаружили?

- Копы начали прочесывать местность, и я решил, что лучше смыться. Они могли принять меня за убийцу. Я перебрался через стену и сел в такси, вышел на Центральной авеню и пришел сюда пешком.

- Ты думаешь, они задержали человека со шрамом?

- Весьма возможно.

- А толстого?

- Я думаю, он мертв. Я попал ему в живот и полагаю, что он долго не протянет.

- По-моему, это похоже на гангстерскую организацию, а?

- Мне тоже так кажется. Человек, жующий резинку, их шеф.

- Роджер Шерман? В таком случае это доказывает, что Рой был только исполнителем. Я всегда считал, что у него не хватает организаторского таланта.

- Я пока не вижу, что ты можешь сделать с Шерманом, даже если он и шеф этих парней. Если ты посадишь его на скамью подсудимых, то имя Роя тоже появится в газетах.

- Да, действительно, - сказал Инглиш, вставая. - Плохо это или хорошо, но теперь надо поспать, Эд. Мне надо хорошенько подумать. Мы поговорим с тобой завтра.

Инглиш проводил Леона до двери.

- Мне надо повидать Морили. Этот толстяк, которого ты, возможно, убил, мог иметь досье в полиции.

- Не слишком-то вороши грязь, - посоветовал Леон. - Будь осторожен. Не нужно, чтобы Морили сопоставил твои вопросы с описанием лиц, которые его заинтересуют. У шофера такси, например, было достаточно времени, чтобы изучить меня.

- Я буду осмотрителен, - ответил Инглиш, провожая его.

Леон вышел на широкую лестничную площадку.

Кабина лифта, вход которой находился рядом с дверью квартиры Инглиша, поднялась на этаж. Из нее вышел молодой человек в темно-коричневом костюме и коричневой фетровой шляпе. Белый шелковый платок выглядывал из-под манжета его сорочки. Он бросил на Леона быстрый, внимательный взгляд и направился к своей квартире, находившейся в противоположной стороне площадки.

Инглиш, который тоже заметил соседа, задержался.

- Мистер Шерман? - окликнул он его. Человек в коричневом костюме обернулся. У него были необыкновенные глаза, таких ни Леон, ни Инглиш никогда не встречали. Цвета амбры, с огромными зрачками и лишенные всякого выражения.

- Да, я Шерман, - ответил он слегка нараспев. - Вы хотите со мной поговорить? Ведь вы - Ник Инглиш, не так ли?

- Уходи, Эд, - сказал Инглиш детективу вполголоса. - До завтра.

Он подошел к Шерману.

- Я действительно хочу поговорить с вами. Не могли бы вы зайти ко мне на минуту?

- Если не возражаете, я предпочел бы, чтобы вы зашли ко мне, я жду звонка.

- Ну что ж, - согласился Инглиш.

Шерман отомкнул свой замок и вошел первым.

- Прошу, мистер Инглиш.

Инглиш оказался в элегантном холле, сплошь уставленном цветами. Повесив шляпу на вешалку, Шерман пригладил волосы цвета соломыОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com