Я сам похороню своих мертвых - Страница 5

Изменить размер шрифта:
ся. Два больших стеллажа занимали стену напротив окна. Изношенный и пыльный ковер покрывал пол. Большой рабочий стол занимал всю комнату. Старое, потрепанное кресло, предназначенное для клиентов, стояло сбоку от него.

На лице Инглиша отразилось отвращение. Смерть застала его брата сидящим за столом. Он повалился вперед, голова лежала на бюваре, одна рука свисала вниз, касаясь ковра, другая согнулась на столе. Лицо было залито кровью, которая по какому-то странному случаю стекала со стола прямо в корзину для бумаг.

Изменив суровое выражение лица, Инглиш некоторое время смотрел на брата. Затем подошел поближе, словно пытаясь запомнить эту картину смерти. Его ботинок коснулся чего-то лежавшего на полу. Опустив глаза, Инглиш увидел специальный полицейский пистолет 38-го калибра, лежавший в нескольких сантиметрах от руки погибшего. Инглиш выпрямился.

- Он давно мертв? - резко спросил он.

- Приблизительно два часа, - ответил Морили, - никто ничего не слышал. В конце коридора находится агентство прессы, и шум телетайпов, видимо, заглушил выстрел.

- Это его пистолет?

- Весьма возможно, - Морили пожал плечами. - У него было разрешение на ношение оружия. Я распоряжусь проверить. - Его глаза сверлили лицо Инглиша.

- Он ведь покончил жизнь самоубийством, не так ли, мистер Инглиш? Я полагаю, на этот счет не может быть никаких сомнений.

- А что заставляет вас так говорить?

Морили немного поколебался, потом закрыл дверь.

- Слухи... Похоже на то, что у него не было больше ни гроша.

Инглиш перестал ходить по комнате и устремил на Морили свой холодный взгляд.

- Я не хочу больше вас задерживать, инспектор. Вам, вероятно, виднее, какие лучше принимать решения.

- Я предпочел дождаться вашего приезда, - обиженно проговорил Морили.

- Очень вам благодарен, но я увидел все, что хотел увидеть. Буду ждать в своей машине. Когда вы покончите со всем, скажете мне. Я хочу посмотреть его бумаги.

- У меня это займет добрый час, мистер Инглиш. Вы будете ждать все это время? Инглиш нахмурил брови.

- Вы уже оповестили жену?

- Я оповестил только вас, мистер Инглиш. Но я могу послать к жене агента.

Инглиш покачал головой.

- Будет лучше, если я поеду к ней сам, - он немного поколебался, а взгляд его стал еще мрачнее. - Я не знаю, были ли вы в курсе, что я и Рой находились не в очень хороших отношениях в последнее время. Я даже не знаю его адреса.

- У меня он есть, - бесцветным голосом ответил Морили. Он взял со стола бумажник. - Я осмотрел его карманы, так полагается, - он протянул одну карточку Инглишу. - Вы знаете, где это?

Инглиш прочел написанное на карточке.

- Чик найдет. У него были при себе деньги?

- Четыре доллара.

Инглиш взял из рук Морили бумажник, быстро осмотрел его и сунул в карман.

- Я поеду к его жене. Вы можете попросить одного из своих людей прибрать здесь? Я, может быть, пошлю сюда кого-нибудь проверить его досье.

- Я займусь этим, мистер Инглиш.

- Итак, вы слышали,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com