Я сам похороню своих мертвых - Страница 47

Изменить размер шрифта:
когда он умер?

Он заметил, как она вздрогнула. Она смотрела на него расширенными от ужаса глазами.

- Послушай, Джулия, - продолжал он. - Не надо бояться меня. Я знаю, что ты ходила к нему, и я хочу знать, почему, но не надо пугаться до такой степени.

- Нет... Нет, конечно, - пролепетала Джулия. Она тщетно пыталась взять себя в руки. "Что ему известно? - спрашивала она себя, охваченная страхом. Знает ли он о Гарри? Был ли этот вопрос только началом?"

- Ты меня удивил, Ник, - наконец начала она. - Я думала, что это никому не известно. Он улыбнулся:

- Никто не знает об этом, кроме меня. Что, Рой заставлял тебя "петь"?

Джулия подумала, что вот сейчас потеряет сознание. Казалось, еще немного, и ее сердце перестанет биться.

- Сегодня после полудня я узнал, что Рой шантажировал многих людей. Тебя видели поднимающейся на седьмой этаж, и я узнал тебя по описанию. Твой костюм, черный с белым, в котором ты мне так нравилась! И я подумал, что ты тоже давала ему деньги.

"Он действительно знает только это?" - Джулия облизала пересохшие губы.

- Да, он шантажировал меня, - она старалась говорить спокойно и в то же время лихорадочно придумывала, что сказать о причине шантажа.

- Но, Бог мой! - воскликнул Инглиш. - Почему ты мне ничего не сказала, я свернул бы ему шею.

- Я не хотела тебе этого говорить, мне было стыдно.

- Но, моя дорогая, тебе совершенно не нужно меня бояться. Ты могла бы не говорить, чем он тебе угрожал. Я даже теперь не настаиваю, чтобы ты мне это сказала. Я только хотел убедиться, что он заставлял тебя "петь".

Джулия почувствовала огромное облегчение. Он не знал. Она была настолько обрадована, что ей захотелось плакать.

- Вот уже шесть месяцев, как он вымогал у меня деньги, - сказала она. - Я приходила в его контору каждую неделю и приносила двести долларов.

- Ты должна была сообщить мне об этом, - закричал Инглиш с перекосившимся лицом. - Я знал, что он лентяй и не очень честный, но я никогда не думал, что он может пасть так низко! Ах, прохвост! Джулия, ради Бога, никогда ничего не скрывай от меня. Когда я думаю, что этот мерзавец...

- Я не говорила тебе, но хочу сделать это теперь.

Она поняла, что ей необходимо что-то выдумать, иначе рано или поздно он станет подозревать ее. Он даже мог устроить за ней слежку. Она не сомневалась, что его любовь к ней продлится недолго. Она слишком хорошо знала его. Пытаясь выпутаться, она вспомнила, что когда-то в Бостоне делила комнату с одной девушкой, и сейчас решила выдать ее историю за свою.

- Ты совершенно не обязана рассказывать мне, что с тобой произошло, сказал Инглиш, подходя к ее креслу. Он сел на него и обнял ее за плечи. - Я могу чем-нибудь помочь тебе?

- Теперь уже нет! - ответила Джулия. - Это старая история. Это случилось, когда я жила в Бостоне. Прошло уже несколько лет. Мне было семнадцать, и мне ничего не удавалось. Меня никуда не брали, видимо, потому, что я была неважно одета. Хозяйка пансионата всегда хранила деньгиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com