Я сам похороню своих мертвых - Страница 11
Изменить размер шрифта:
у него была. - А о чем вы хотели спросить ее? - недовольно поинтересовался Инглиш.
Морили, казалось, был не в духе.
- Я просто хотел бы убедиться в том, что у него было скверно с деньгами, или узнать, по какой другой причине он покончил с собой.
- Не беспокойтесь о его секретарше, - сказал Инглиш, - я отправлю Крайля на разведку. Он даст коронеру все сведения, которые будут тому нужны.
Морили немного поколебался, потом согласно кивнул головой.
- Как хотите, мистер Инглиш.
***
Чик Эйган остановил "Кадиллак" перед внушительной многоэтажной громадиной, смотревшей на реку, вышел из машины и открыл заднюю дверцу.
- Я хочу знать, была ли у моего брата секретарша, - сказал Инглиш, тоже выбираясь на тротуар. - Ты отправишься завтра утром в его контору и выяснишь это у привратника. Я хочу иметь адрес этой девицы. За мной заезжай не позже половины десятого. Мы вместе навестим ее.
- Хорошо, шеф. Я займусь этим. Больше ничего я не могу сделать для вас? Инглиш улыбнулся:
- Нет, Чик, ложись спать, увидимся завтра.
Он вошел в дом, кивнул привратнику, который перед ним согнулся едва ли не вдвое, и направился к лифту. Квартира, снятая им для Джулии, находилась на шестнадцатом этаже.
Подойдя к двери, он поискал ключ. Взгляд его уперся в табличку, на которой было написано: "Мисс Джулия Клер".
Он открыл дверь и оказался в небольшом холле. Пока снимал шляпу и плащ, в проеме появилась молодая женщина.
Она была высокая, с довольно широкими плечами, узкими бедрами и длинными тонкими ногами. Ее волосы цвета красного дерева были старательно уложены вокруг головы. Большие зеленые глаза ярко блестели. На ней была зеленая пижама, отделанная красным, а на ногах - красные босоножки на высоких каблуках. Ее косметика, даже в такое позднее время, была верхом искусства.
- Ты опоздал, Ник, - с улыбкой упрекнула она, - я даже засомневалась, придешь ли.
Он подошел, положил обе руки ей на талию и поцеловал в щеку.
- Мне очень жаль, Джулия, но меня задержали.
- Итак, Джо выиграл! - продолжала она, подняв на него глаза. - Ты должен быть доволен.
- Только не говори мне, что слушала трансляцию матча, - сказал он, ведя ее в гостиную.
В камине пылал большой огонь. Это и со вкусом подобранные бра придавали комнате покой и уют.
- Нет, но я слушаю последние новости.
- Гарри и ты - оба одинаковы, - сказал он, упав в кресло и усаживая молодую женщину себе на колени. Она обняла его за шею и прижалась к его лицу. - Представь себе, что он даже не пошел на матч, хотя организовал все, работая как вол последние недели. У него натура совсем в твоем роде.
- Я считаю, что бокс отвратителен, - она слегка скривила губки. - Гарри совершенно прав, что не ходит на эти побоища.
Он задумчиво смотрел на полыхающее пламя и красные угли в камине, а рука его гладила прикрытое шелком пижамы бедро Джулии.
- Это, может быть, и отвратительно, но и приносит много. А твой номер хорошо прошел? Она равнодушно пожала плечами.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com