Я сам похороню своих мертвых - Страница 109

Изменить размер шрифта:
р Инглиш.

- Может быть, произойдет небольшая драка, - продолжал Инглиш. - Молодая девушка была украдена, и я полагаю, что она находится на борту. Я хочу освободить ее. Вы останетесь в лодке. Если она там, я хотел бы, чтобы вы увезли ее.

- Если будет драка, рассчитывайте на меня, мистер Инглиш, - страшно довольный, проговорил Карр. - Я был чемпионом тяжеловесов в Милд-Вест до женитьбы, и вот уже долгое время мне не приходилось пользоваться своими кулаками.

- Вам надо подумать о жене и ребенке, - возразил Инглиш. - Эти негодяи дерутся не кулаками.

- Я тоже! Предоставьте мне действовать.

- Если на борту будет больше одного человека, мне придется позвать вас на помощь.

Они уже достигли лимана, и вдалеке замерцали огни яхты.

- Скорее! - молил Инглиш, сгорая от нетерпения.

Карр послушался. Лодка буквально летела, оставляя за собой белую дорожку пены.

Сощурив глаза, Инглиш всматривался в даль. "Если Лоис нет на борту, думал он. - Если мы все ошиблись..."

Теперь, когда они не были под защитой берега, ветер свистел в ушах и море показывало свой неспокойный нрав. Это вселяло надежду, что на яхте не услышат подплывающую лодку.

- Замедляйте ход, - попросил Инглиш. - И пусть нас несет дальше по инерции. Я не хотел бы, чтобы они узнали о нас.

- Понятно, - Карр выключил газ. Через несколько минут лодка достигла яхты. Инглиш и Карр взобрались на борт. Палуба была безлюдна, но два иллюминатора светились.

- Я пойду первым, - шепнул Инглиш. - Старайтесь не показываться. Если будет нападение, держитесь в стороне.

Он осторожно двинулся в сторону каюты, внимательно прислушиваясь. Дойдя до лестницы, остановился. Все было тихо, и он начал осторожно спускаться вниз. В тот момент, когда ноги достигли последней ступеньки, дверь каюты в конце коридора распахнулась.

Он пригнулся, зная, что не может ни пройти вперед, ни вернуться назад. Если человек, вышедший из каюты, вооружен, то он будет застрелен раньше, чем сделает хоть одно движение.

И тут он увидел Лоис. Бледная, с сумасшедшим взглядом, она выходила из каюты. Ее белая нейлоновая блузка была разорвана на плече, и один чулок болтался на щиколотке.

- Лоис, - тихонько позвал он.

- О Ник, - закричала она, бросаясь к нему.

***

Дойдя до середины лестницы, Карр остановился с широко раскрытым ртом. Он собирался сразиться с бандой убийц, и вид Инглиша с девушкой в объятиях изумил его.

Инглиш словно не замечал Карра. Он крепко прижимал к себе Лоис, благодаря Бога, что нашел ее живой.

- Вы не ранены? - с беспокойством спрашивал он.

- Нет... Это ничего... Я... Я думала, что это Шерман вернулся. О, я так счастлива, что это вы, - в замешательстве проговорила она, немного отстраняясь. - Простите, что я так бросилась к вам, но я так боялась, я так...

- Моя дорогая, - начал Инглиш, но остановился, понимая, что сейчас не время говорить об этом. А кто-нибудь еще есть на борту? - спросил он.

Лоис задрожала.

- Есть. Пени, - она указала наОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com