Дело о бархатных коготках - Страница 65

Изменить размер шрифта:
Вы окажете ей большую услугу, если будете говорить правду. Итак, в чем дело?

Банковский служащий изменился в лице. Он сделал полшага в сторону адвоката, остановился и сделал глубокий вдох.

— Вы спрашиваете про это завещание? — уточнил он.

— Да.

— Оно поддельное, это факт, — сказал Деггет. — Я осматривал его со всех сторон. Оно подделано, и что самое странное, НЕ СЛИШКОМ СТАРАТЕЛЬНО ПОДДЕЛАНО. При более тщательном рассмотрении видно, что почерк меняется в нескольких местах. Так, как будто кто-то подделывал его поспешно и придумывал прямо во время работы.

— Где это завещание? — обрезал Мейсон.

Ева Белтер подала ему документ.

— Может быть, еще стаканчик, Чарли? — спросила она банкира и глупо хихикнула.

Деггет резко потряс головой.

— Нет! — буркнул он.

Мейсон внимательно всмотрелся в завещание. Глаза у него сузились.

— Боже мой, вы правы.

— Вне всякого сомнения, — подтвердил Деггет.

Мейсон резко повернулся к нему:

— Вы готовы подтвердить это в суде?

— Господи, нет, конечно! Впрочем, я для этого не нужен. Это очевидная подделка.

Мейсон посмотрел на него.

— Действительно, — сказал он. — Теперь я и сам вижу.

Деггет без слов подошел к двери и быстро вышел из комнаты. Мейсон повернулся к Еве Белтер.

— Я сказал, чтобы вы пришли сюда для выяснения некоторых подробностей. Но я не говорил вам, что вы можете здесь гостить. Вы отдаете себе отчет в том, как это будет выглядеть, если кто-нибудь застанет нас вдвоем в такое время в отеле?

— Бывают обстоятельства, когда приходится рисковать, — пожала она плечами. — Я хотела, чтобы вы поговорили с мистером Деггетом.

— Как вы его пригласили?

— Позвонила ему и попросила прийти. Дело важное. Хорошеньких вещей вы мне наговорили…

Она снова пьяно захихикала.

— Кажется, вы хорошо знаете друг друга?

— Что вы хотите этим сказать?

Он стоял и смотрел на нее.

— Вы хорошо знаете. Вы обращались к нему по имени.

— Конечно, ведь его зовут Чарли. Он такой же мой приятель, как и Джорджа.

— Понимаю.

Он подошел к телефону и позвонил в свой офис.

— Говорит Джонсон, — сказал он. — Господи Мейсон вернулся?

— Еще нет, — ответила Делла Стрит. — И боюсь, что он будет очень занят, когда вернется, мистер Джонсон. Что-то случилось прошлой ночью. Я не знаю точно, что, но дело идет об убийстве, а мистер Мейсон является представителем одного из главных свидетелей. Все время приходят репортеры, а один журналист сидит в секретариате и не хочет уходить. Кажется, что он из полиции. Так что я боюсь, что если вы рассчитывали поймать сегодня мистера Мейсона здесь, то вас ждет горькое разочарование.

— Это плохо. Я должен продиктовать некоторые документы. Я хотел бы, чтобы мистер Мейсон прочитал их и пронумеровал. Может быть, вы порекомендуете мне машинистку, которая умеет писать под диктовку?

— А что бы вы сказали обо мне?

— А вы можете выйти, если вас так осаждают?

— Предоставьте это мне.

— Тогда я вас жду в отеле Рипли, — сообщил Мейсон.

— Я скороОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com