Дело о бархатных коготках - Страница 65
Изменить размер шрифта:
Вы окажете ей большую услугу, если будете говорить правду. Итак, в чем дело?Банковский служащий изменился в лице. Он сделал полшага в сторону адвоката, остановился и сделал глубокий вдох.
— Вы спрашиваете про это завещание? — уточнил он.
— Да.
— Оно поддельное, это факт, — сказал Деггет. — Я осматривал его со всех сторон. Оно подделано, и что самое странное, НЕ СЛИШКОМ СТАРАТЕЛЬНО ПОДДЕЛАНО. При более тщательном рассмотрении видно, что почерк меняется в нескольких местах. Так, как будто кто-то подделывал его поспешно и придумывал прямо во время работы.
— Где это завещание? — обрезал Мейсон.
Ева Белтер подала ему документ.
— Может быть, еще стаканчик, Чарли? — спросила она банкира и глупо хихикнула.
Деггет резко потряс головой.
— Нет! — буркнул он.
Мейсон внимательно всмотрелся в завещание. Глаза у него сузились.
— Боже мой, вы правы.
— Вне всякого сомнения, — подтвердил Деггет.
Мейсон резко повернулся к нему:
— Вы готовы подтвердить это в суде?
— Господи, нет, конечно! Впрочем, я для этого не нужен. Это очевидная подделка.
Мейсон посмотрел на него.
— Действительно, — сказал он. — Теперь я и сам вижу.
Деггет без слов подошел к двери и быстро вышел из комнаты. Мейсон повернулся к Еве Белтер.
— Я сказал, чтобы вы пришли сюда для выяснения некоторых подробностей. Но я не говорил вам, что вы можете здесь гостить. Вы отдаете себе отчет в том, как это будет выглядеть, если кто-нибудь застанет нас вдвоем в такое время в отеле?
— Бывают обстоятельства, когда приходится рисковать, — пожала она плечами. — Я хотела, чтобы вы поговорили с мистером Деггетом.
— Как вы его пригласили?
— Позвонила ему и попросила прийти. Дело важное. Хорошеньких вещей вы мне наговорили…
Она снова пьяно захихикала.
— Кажется, вы хорошо знаете друг друга?
— Что вы хотите этим сказать?
Он стоял и смотрел на нее.
— Вы хорошо знаете. Вы обращались к нему по имени.
— Конечно, ведь его зовут Чарли. Он такой же мой приятель, как и Джорджа.
— Понимаю.
Он подошел к телефону и позвонил в свой офис.
— Говорит Джонсон, — сказал он. — Господи Мейсон вернулся?
— Еще нет, — ответила Делла Стрит. — И боюсь, что он будет очень занят, когда вернется, мистер Джонсон. Что-то случилось прошлой ночью. Я не знаю точно, что, но дело идет об убийстве, а мистер Мейсон является представителем одного из главных свидетелей. Все время приходят репортеры, а один журналист сидит в секретариате и не хочет уходить. Кажется, что он из полиции. Так что я боюсь, что если вы рассчитывали поймать сегодня мистера Мейсона здесь, то вас ждет горькое разочарование.
— Это плохо. Я должен продиктовать некоторые документы. Я хотел бы, чтобы мистер Мейсон прочитал их и пронумеровал. Может быть, вы порекомендуете мне машинистку, которая умеет писать под диктовку?
— А что бы вы сказали обо мне?
— А вы можете выйти, если вас так осаждают?
— Предоставьте это мне.
— Тогда я вас жду в отеле Рипли, — сообщил Мейсон.
— Я скороОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com