Дело о бархатных коготках - Страница 51
Изменить размер шрифта:
азвитие событий, но ты можешь остаться одна. Я не знаю, может быть, мне даже придется скрываться какое-то время…— Что значит, «скрываться»? — не поняла она.
— Это неважно, Делла, не перебивай…
— Для меня это важно, — ответила она с расширенными от беспокойства глазами. — Тебе что-то угрожает?
Он не обратил внимания на ее вопрос.
— Эта женщина представилась нам как Ева Гриффин. Я послал за ней Пола, но она от него удрала. Поэтому я начал игру с «Пикантными Известиями». Я пробовал нащупать, кто скрывается за газетой. Оказалось, за этой желтой газеткой стоит некий Джордж Белтер, живущий на Элмунд Драйв. Ты прочитаешь о нем в утренних газетах. Я пошел поговорить с ним, но он оказался крепким орешком. Этот визит мне ничего не дал, но зато в его доме я встретил его жену, которая оказалась нашей клиенткой. Ее настоящее имя — Ева Белтер.
— Чего она хотела? Найти козла отпущения?
— Нет, у нее были неприятности. Она пошла в Бичвунд Инн с мужчиной, которым интересовались «Пикантные Известия», и как раз произошло это нападение. Белтер понятия не имел, что конгрессмен крутит с его женой, но знал достаточно, чтобы его скомпрометировать. Он грозил описать все дело в своей газетке, а тогда неизбежно по ходу расследования всплыло бы и ее имя.
— Что это за конгрессмен? — спросила Делла.
— Гаррисон Бурк, — медленно ответил он.
Она подняла брови, но ничего не сказала. Мейсон закурил сигарету.
— Что может сказать Гаррисон Бурк по этому поводу? — спросила она через минуту.
Мейсон сделал неопределенное движение руками.
— Он прислал деньги в конверте, с посыльным.
— Ах, вот как…
Некоторое время Мейсон молча ходил по кабинету, Делла не сводила с него глаз.
— Говори дальше, — не выдержала она наконец. — Что такое я прочитаю в утренних газетах?
Мейсон продолжил бесцветным голосом:
— Я спал. Ева Белтер позвонила где-то около полуночи. Дождь поливал, как из ведра. Она хотела, чтобы я приехал за ней к какой-то лавочке. Утверждала, что у нее серьезные неприятности, поэтому я отправился туда. Она сказала, что у ее мужа была ссора с каким-то мужчиной, и тот застрелил Белтера.
— Она знает, что это за мужчина? — тихо спросила Делла.
— Нет, она не видела его. Слышала только голос.
— Но она хоть знает, чей это голос?
— По крайней мере, ей кажется, что она узнала его.
— И кто же это был, по ее мнению?
— Она утверждает, что это был я, — спокойно ответил Мейсон. — Что она отчетливо слышала именно мой голос.
Делла смотрела на него неподвижным взглядом, казалось, что слова Мейсона ее отнюдь не удивили.
— И что теперь?
— Ничего. Я был дома, в постели.
— У тебя есть свидетели?
— Господи! — не вытерпел он. — Делла, ты считаешь, что я беру алиби с собой в постель?
— Паршивая маленькая лгунья! — взорвалась секретарша. Через минуту она спросила спокойней: — И что дальше?
— Мы поехали туда и нашли ее мужа мертвым. Кольт, восьмого калибра. У меня есть номер. Один выстрел прямехонько в сердце. Белтер принималОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com