Дело о бархатных коготках - Страница 108

Изменить размер шрифта:


Мейсон вскочил так резко, что вращающееся кресло поехало назад и ударилось в стену.

— Придержите ваше красноречие для других, у меня нет желания все это выслушивать. Что касается меня, то Ева Белтер заплатит мне еще пять тысяч. Я намерен подсказать ей, чтобы половиной этой суммы она обременила вас.

Бурк даже отступил перед мрачной страстностью Мейсона.

— Но, мистер Мейсон, ведь вы не мой адвокат. Вы представляли исключительно миссис Белтер. Правда, подозрение в убийстве оказалось фальшивым, но могло иметь для нее плачевные результаты. Я был замешан в это случайно, как ее приятель.

— Поэтому я вам сообщаю только о том, какой совет я намерен дать своей клиентке. Не забывайте, что она теперь является владельцем «Пикантных Известий», и от нее зависит, что в газете появится, а что нет. Не буду вас дольше задерживать.

Бурк глубоко вздохнул, хотел что-то сказать, но передумал. Протянул было руку, но опустил ее, заметив блеск в глазах Мейсона.

— Да, я понимаю, господин адвокат. Благодарю вас. Я заскочил только для того, чтобы выразить вам свою признательность.

— Пустяки, не о чем говорить. Вы можете выйти в эти двери, прямо в коридор.

Он стоял за столом, глядя как спина Бурка исчезает дверях. Дверь давно уже закрылась, а он все еще стоял, мрачно глядя на нее.

Через минуту тихо открылась дверь приемной и на пороге остановилась Делла. Догадавшись, что Мейсон ее не видит, что он вообще не заметил, как она вошла, она бесшумно подошла по ковру и, со слезами на глазах, положила ему руки на плечи.

— Извини, шеф. Мне так стыдно.

Он вздрогнул при звуке ее голоса, повернулся и взглянул сверху в ее влажные глаза. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Делла сжала пальцы на его плечах, как будто судорожно цеплялась за что-то, что вырывалось из ее рук.

— Я должна была больше верить тебе, шеф. Я прочитала сегодня все в газете и почувствовала себя так глупо…

Он обнял ее, прижал к себе. Прижал свои губы к ее губам.

— Забудь об этом, Делла — сказал он с нежностью.

— Почему ты мне не объяснил? — спросила она сдавленным голосом.

— Это не имело значения, — медленно ответил он, старательно подбирая слова. — Больно было уже то, что я должен был объяснять.

— Уже никогда, никогда, пока живу, никогда больше не буду в тебе сомневаться.

В дверях раздалось тихое покашливание. Незамеченная, из первой комнаты вошла Ева Белтер.

— Извините, если мешаю, — сказала она ледяным голосом. — Я хочу обязательно поговорить с мистером Мейсоном.

Делла, с пылающими щеками, отскочила от Мейсона. Она смерила Еву Белтер взглядом, который уже не излучал нежность, а метал молнии. Мейсон смотрел спокойно, в его поведении не было ни малейшей неловкости.

— Входите и садитесь, миссис Белтер.

— Вы могли бы стереть помаду с губ, — ядовито ответила она.

Мейсон не отвел взгляда.

— Эта помада может остаться. Что вы хотите?

Глаза у нее смягчились, она сделала шаг в его сторону.

— Я хотела вам сказать, что неверно о вас думала,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com