Тайна Семи Циферблатов - Страница 78

Изменить размер шрифта:
е это.., э-э.., так уж важно?

— Возможно и нет, мистер Ломакс. Но нам нужна ясность. Мне бы хотелось, джентльмены, чтобы один из вас взял пистолет и бросил его. Согласны, сэр Освальд? Очень любезно с вашей стороны. Встаньте у окна, а теперь швырните его на газон.

Сэр Освальд размахнулся и с силой бросил пистолет. Джимми Тесиджер, затаив дыхание, подошел ближе. Инспектор, как хорошо натасканная охотничья собака, кинулся за пистолетом. Вернулся он с сияющим от радости лицом.

— Отлично, сэр. Точно такая же ямка, хотя вы послали его дальше ярдов на десять. Но вы ведь очень сильный человек, сэр Освальд? Простите, кажется, кто-то стоит у двери.

Должно быть, у Баттла был очень острый слух. Кроме него, никто не слышал ни звука. Но тут он оказался прав — за дверью с мензуркой в пуке стояла леди Кут.

— Ваше лекарство, Освальд. Вы забыли принять его после завтрака.

— Я очень занят, Мария, — сказал сэр Освальд. — Мне не до лекарства.

— Вы всегда заняты, и мне приходится думать о вашем здоровье, — с невозмутимым видом сказала леди Кут, подходя к нему. — Вы хуже ребенка. Выпейте сейчас же!

И великий стальной магнат послушно проглотил лекарство. Леди Кут одарила всех печальной улыбкой:

— Я помешала? Вы очень заняты? Только взгляните на эти револьверы! Фу, какая гадость! Подумать только, Освальд, ведь этот грабитель мог застрелить вас прошлой ночью такой вот штучкой.

— Вы, должно быть, беспокоились о муже, леди Кут? Когда обнаружили, что его не могут найти? — спросил Баттл.

— Вначале мне было не до этого, — призналась леди Кут. — Этот бедный юноша… — Она показала на Джимми. — Раненый.., все было так ужасно, но так интересно. Но потом мистер Бейтмен спросил меня, где сэр Освальд, и я вспомнила, что полчаса назад он отправился на прогулку.

— Не спалось, сэр? — спросил Баттл.

— Обычно я прекрасно сплю, но почему-то прошлой ночью я почувствовал необъяснимую тревогу и решил, что ночная прохлада поможет мне немного развеяться.

— Полагаю, вы вышли через эту дверь? Показалось, или на самом деле, сэр Освальд секунду помедлил, прежде чем ответить.

— Да, через эту.

— Да еще в вечерних туфлях, — добавила леди Кут. — Нет чтобы надеть ботинки на толстой подошве. Что бы вы без меня делали? — Она печально покачала головой.

— Мария, сделайте одолжение, оставьте нас — нам еще о многом надо поговорить.

— Знаю, дорогой, уже ухожу.

Леди Кут направилась к двери с таким трагическим видом, словно только что поднесла мужу яд, а не лекарство.

— Итак, Баттл, — сказал Джордж Ломакс, — все вроде бы ясно. Совершенно ясно. Неизвестный стреляет в мистера Тесиджера, выбрасывает оружие, бежит вдоль террасы, а потом вниз по гравиевой дорожке.

— Где его должны были схватить мои люди, — добавил Баттл.

— Ваши люди, Баттл, простите за откровенность, чрезвычайно небрежны. Они не заметили, как сюда проникла мисс Уэйд. И раз они прозевали ее, то с таким же успехом могли прозевать и грабителя.

Инспектор хотел было что-то сказать, по передумал.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com