50-й калибр - Страница 66
Изменить размер шрифта:
- Капитан, я вам говорил...- Как пожелаете. Ваш соотечественник мистер Стиччини пал жертвой старых террористических приемов, зародившихся в России, но полного расцвета достигших только в Южной Америке. Вам это о чем-либо говорит?
- Нет. А должно говорить?
Капитан Альварес вздохнул и полистал какие-то документы, лежавшие на столе. Торнтон слышал скрип кожи за спиной - охранник у двери переступал с ноги на ногу. Альварес сказал:
- Мистер Торнтон, я думаю, что вы сознательно отказываетесь помогать нам. Не расскажете ли, что вы делаете в Санта-Катарине?
- Я вам уже рассказал.
- Я хотел бы услышать это еще раз.
- Я прибыл сюда вместе с мистером Стивеном Дэйном, который является агентом Департамента финансов США.
- У нас нет никаких записей касательно его прибытия и отъезда. Но продолжайте, пожалуйста.
- Мы прибыли сюда, - сказал Торнтон, - чтобы перехватить небольшое грузовое судно под названием "Гелиос".
- Этот корабль ушел уже два дня назад, а вы все еще здесь. Ваша история становится слегка странной, мистер Торнтон. Но продолжайте, прошу вас.
Торнтон бросил взгляд на невозмутимый скульптурный лик капитана и подавил нарастающую ярость.
- Причина, по которой мы хотели найти и задержать этот корабль, состоит в том, что на нем переправляется партия оружия, незаконно вывезенная из Соединенных Штатов и предназначенная для армии вторжения в центральноамериканское государство Коруна.
- Коруна?
- Да.
- Но позвольте, мистер Торнтон, Коруна находится на противоположном берегу Карибского моря от Санта-Катарины. Зачем кому-либо нелегально вывозить оружие из Соединенных Штатов, а потом делать с ним крюк в тысячу миль? Согласитесь, мистер Торнтон, что ваша история выглядит не правдоподобной.
- Мистер Дэйн смог бы объяснить вам причины.
- Но, к величайшему сожалению, мистера Дэйна здесь нет. У нас в наличии вы, мисс Варгас и сказка о вторжении, готовящемся по ту сторону Карибского моря.
- Эта сказка скоро станет былью.
- Не сомневаюсь, - отозвался Альварес, - что в Центральной Америке скоро случится война, переворот или революция. В этом году их было уже шесть, почему бы не случиться еще одной? Это очень трагично. Но это не объясняет вашего присутствия на Санта-Катарине, равно как присутствия мисс Варгас или вашего друга мистера Стиччини.
- Я уже говорил вам, - сказал Торнтон, словно задавшись целью натренировать свое терпение, - что мистер Стиччини не был моим другом. Во Флориде он пытался убить меня.
Альварес кивнул:
- Это определенно не сделало его вашим другом. Но если он покушался на вашу жизнь, почему же вы впустили его в ваш номер? Почему вы спустились с ним в вестибюль и помогли ему снять номер в этом же отеле?
- Обстоятельства изменились.
- Они должны были измениться очень радикально, если вы пытались помочь человеку, который хотел убить вас. Но, возможно, вы ему не помогали. Возможно, вы сыграли кое-какую роль в гибели мистера Стиччини.
- Нет.
- Он пытался убить вас. Что можетОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com