Живое золото - Страница 66
Изменить размер шрифта:
мы впервые встретились в Форт-Лами.- Совершенно верно, - поддержал его Рибейра. - Мы вместе едем в Хартум.
Гастингс подождал, но никто больше ничего не добавил. Тогда Гастингс обратился к инженеру:
- Мистер Мак-Кью, полагаю, вы были последним из этой группы, кто видел ван Хаарнина живым?
- Видимо, да, - сказал Мак-Кью. - Мы вместе гуляли по базару. Насколько я могу судить, его убили почти сразу же после того, как я ушел.
- Совершенно верно, сэр. А почему вы оставили его одного?
- За мной пришел посыльный, - сказал Мак-Кью. - Он взял такси и сказал, что в отеле меня ждет какая-то важная телеграмма. Я предложил ван Хаарнину подвезти его.
- И почему он не согласился?
- Мне кажется, ему просто еще не хотелось возвращаться в отель. Он сказал, что никогда не ездит в арабских такси после наступления темноты, и посоветовал мне быть начеку.
- Он намекал на какую-то определенную опасность?
- Мне так не показалось. Скорее он просто высказал свое предубеждение насчет таких такси.
- Но вы пренебрегли его предупреждением.
- Я особо не волновался, - сказал Мак-Кью. - Я вооружен. Пистолет тридцать восьмого калибра, все бумаги в порядке.
- Здесь много оружия, - сказал Гастингс.
- По-моему, не так уж много, - возразил Мак-Кью. - Тридцать второй калибр - это несерьезно, хлопушка какая-то. Для мест, в которые меня отправляет моя компания, наиболее уместен тридцать восьмой калибр.
- Понятно. И вы считаете нужным носить пистолет при себе, когда путешествуете по Африке?
- Именно так я и считаю, - сказал Мак-Кью. - А в чем, собственно, дело? Вы что, думаете, что я потихоньку вернулся обратно и зарезал ван Хаарнина?
- Ну что вы, нет, конечно. Я просто пытаюсь выяснить кое-что о людях, с которыми был знаком ван Хаарнин. Мы понятия не имеем, почему его убили.
- Полагаю, ограбление исключено, - нерешительно подал голос доктор Эберхардт.
- При данных обстоятельствах - абсолютно исключено. Но если уж речь зашла о пистолетах, джентльмены, еще кто-нибудь из вас путешествует с оружием?
Майор Харкнесс кивнул:
- Служебное оружие.
- Не считая охотничьих ружей, - сказал Рибейра. - У нас с Эчеверрьей имеются два пистолета "кольт" сорок пятого калибра, производства США. - Он улыбнулся инженеру. - Думаю, мистер Мак-Кью, вы согласитесь, что сорок пятый калибр более серьезен, чем тридцать восьмой.
- Но менее точен, - подчеркнул Мак-Кью.
- Еще у кого-нибудь есть оружие? - перебил их Гастингс.
Прокопулос быстро взглянул на Отта и Эберхардта. Те помалкивали. Прокопулос решил, что у них, видимо, нет разрешения на ношение оружия. Сам он предпочитал с такими вещами не связываться.
- Отлично, - сказал Гастингс, проверив документы на оружие. - Ну что ж, мистер Мак-Кью, что произошло в такси?
- Я приехал в отель, - сказал Мак-Кью. - У управляющего не было никакой телеграммы для меня, и он не отправлял за мной ни посыльного, ни такси. Я решил, что произошла какая-то ошибка, и отправился обратно на базар. Пока я туда дошел,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com