Белая смерть - Страница 79

Изменить размер шрифта:
рт. Когда они это сделали, я почувствовал, что оборвана последняя ниточка, связывавшая меня с жизнью. Мы стояли молча - Дэйн, Хитай и я, полицейский позади нас и американец впереди.

- А теперь, - продолжил американец, - давайте спустимся вниз и поговорим.

Мы пошли. Но я уже знал, чем закончится этот разговор.

Глава 27.

Американец шел впереди нас, иранец и двое матросов - позади, в таком порядке нас провели вниз по металлическому трапу и ввели в каюту - не большую, но и не маленькую. Нас обыскали, а потом приказали встать у стены, самой дальней от двери. Напротив нас встали четверо вооруженных мужчин, и мне ярко представилась картина расстрела, но нам была дарована краткая отсрочка.

Резко обернувшись к иранскому полисмену, американец гневно произнес:

- Вы в своем уме? Зачем вы притащили их сюда?

- Ради Аллаха, мистер Смит, - ответил полицейский, - это было самое разумное решение из всех возможных.

- Еще пара таких разумных решений, и я окажусь в Синг-Синге, - фыркнул мистер Смит. - Я плачу вам не за то, чтобы вы принимали разумные решения. Я плачу вам за то, чтобы вы исполняли приказы. Приказы - вы понимаете, о чем речь?

Вопрос казался риторическим, но мистер Смит - настоящий и окончательный мистер Смит - ждал ответа. Он выглядел как совершенно обыкновенный человек. Насколько я могу судить, ему было за пятьдесят, росту он был невысокого, слегка полноват, одет в легкий деловой костюм серого цвета, с темным галстуком. Я знал, что он был главарем преступной шайки, но он совершенно не соответствовал моим представлениям о подобной фигуре. Он не был учтив, не был жесток, не был ни холодно-смертоносен, ни свирепо-убийственен. В общем, он казался совершенно обычным, ничем не примечательным человеком и вел себя так, как мог бы вести себя обеспокоенный ходом дел бизнесмен. Но, возможно, это и было страшнее всего.

- Ну? - требовательно спросил Смит.

- Да, сэр, я знаю, сэр, - сказал полицейский. - Но ввиду непредвиденных обстоятельств я подумал...

- Вы подумали, - прервал его Смит и потер глаза с видом человека, доведенного до предела отчаяния. - Кто, черт побери, платит вам за то, чтобы вы думали? О господи, о чем я вам твердил десять тысяч раз? О том, что не должно быть никакой связи между товаром и моим кораблем. Стоит копам найти хоть одну зацепку, и я сразу могу заняться новым делом.

- Но ведь нет никаких доказательств... - попробовал было возразить полисмен.

- Доказательств? Кому нужны эти чертовы доказательства? Стоит только намекнуть разок парням из таможни, и они будут трясти этот корабль всякий раз, как он зайдет в порт. Они разнесут тут все по винтику, а ставить все на место придется нам. Они звякнут стервятникам из отдела здравоохранения и иммиграции, что задержали нас по подозрению во ввозе бубонной чумы или еще чего-нибудь в том же роде, и наложат запрет на погрузку и выгрузку. И бог знает, что еще. Доказательства? Этим ублюдкам не нужны доказательства. Они просто сделают все, чтобы наша работа стала убыточной.

МистерОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com