Времени в обрез - Страница 39

Изменить размер шрифта:

- Да, он табунщик из клана Авамир, - продолжил Бен Алима. - Он проделал долгий и рискованный путь, а в доказательство показал знак - личное кольцо Рауди. Он передал слова Рауди: американец Стивен Дэйн - предатель и иракский шпион; его нужно немедленно уничтожить; эти сведения, в свою очередь, передал ему один саудовец, который давно помогает делу освобождения Ракки, и в его верности не приходится сомневаться. И добавил, что промедление может погубить наше дело.

- Все это я уже знаю, - сказал Дэйн. - И потому ты попросил Джабира убить меня. Но тогда почему ты передумал и послал мне на помощь Майида?

- Как только я получил послание через авамири, я начал действовать. Как ты уже сказал, я послал к тебе Джабира. Потом, как радушный хозяин, предложил гостю остановиться у меня. Но он отказался, поскольку не хотел навлекать на мой дом лишних подозрений. Я предложил ему взять свежего коня, но он сказал, что доверяет только Айисса - своей лошади. Сказал, что найдет укрытие в пустыне, у клана Бани Халиди, где у него есть друг. И уехал.

- И что? - спросил Дэйн. - По-моему, ничего подозрительного он не сказал.

- Почти. Я стоял и смотрел ему вслед, и на сердце у меня было тяжело. Что-то в нем меня настораживало, но я не понимал, что именно.

- Ты выяснил это или нет? - не выдержал наконец Дэйн.

- Я долго и напряженно думал, - продолжал Бен Алима. - Но не мог понять, в чем дело. Он выглядел простым, бесхитростным бандитом, с которым мне не хотелось бы повстречаться ночью в переулке. Но все же у него было кольцо самого Рауди, которое я знаю, как и это, что на моем пальце. И у него было полное право самому заботиться об убежище.

- Наверное, тебе не понравилось то, что он приехал с юга, - предположил Майид. - Сам я никогда не доверяю этим дикарям из кочевья Омани - ни Авамир, ни Гафири, ни другим.

- Они не лучше и не хуже остальных, - возразил Бен Алима. - Нет, дело в другом. Я думал-думал, а потом до меня дошло! Его лошадь!

- А что было не так с его лошадью? - спросил Джабир. - Ты сказал, что она была просто чудо.

- Да, и я до сих пор так считаю.

- Может, она была слишком свежей, не устала, не в пене, будто и не скакала так долго? - предположил Майид.

- Она почти ползла, - ответил Бей Алима. - Я даже засомневался, дотянет ли она до стойбища Бани Халиди.

- Тогда почему она тебе не понравилась? - спросил Дэйн.

- Мне не понравилась ее морда, - ответил Бен Алима.

- Ее морда! - воскликнул Джабир.

- А что с ней было не так? - удивился Майид.

- Все так, - мягко проговорил Бен Алима. - У нее была чудесная, крупная, правильная морда - римский профиль, как сказали бы вы, мистер Дэйн. Откровенно говоря, это была великолепная морда, которую раз увидишь - и запомнишь на всю жизнь.

Майид, видимо, все понял и теперь радостно заухмылялся. Джабир, как горожанин, выросший на литературных источниках, едва ли знал больше, чем описание первой лошади Пророка, и молчал, хотя, судя по его лицу, у него забрезжила смутная догадка. Дэйн,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com