Времени в обрез - Страница 38

Изменить размер шрифта:
ть на него внимания и ввел их в комнату побольше прежней, да и мебель в ней была получше.

- Это каа, - почтительно пояснил Майид. - Комната для важных гостей, в ней мы и поговорим с хозяином.

- А где же сам хозяин? - спросил Джабир.

- Он скоро выйдет поприветствовать нас, - прорычал Майид. - Его отсутствие оскорбительно для меня, так же, как для вас. О Аллах, сперва нету слуг, чтобы проводить нас, теперь никто нас не встречает! Кто-то поплатится за это головой!

Каа была длинной комнатой с высокими потолками, у стен расположились диваны. Рядом с одним из них стояла статуя из серого мрамора, а перед другим лежала деревянная шкатулка. Рядом с нею два бронзовых подсвечника, серая металлическая зажигалка и пепельница от Чикагского Газового Общества. На полу лежали исфаханские ковры, еще два висели на стенах. Всю противоположную стену занял буфет. Мягкий свет лился из мозаичных окон, но воздух в комнате был тяжелый и какой-то неживой.

В эту минуту в комнату ворвался Азиз Аоуд Бен Алима. Опытный купец был настолько искусен в лести, что его извинения удовлетворили даже разгневанного Майида. Бен Алима был занят разговором с полицейскими у парадной двери, пока Дэйн с компанией пробирались через черный ход. Он не мог оторвать слуг от обыденных дел, чтобы не возбуждать подозрения иракцев. Так уж получилось, все было сделано из лучших побуждений - чтобы обеспечить гостям безопасность. Но конечно, он не может ожидать, что они простят ему такое вопиющее нарушение законов гостеприимства.

Майид громогласно объявил о своем прощении, Джабир просто улыбнулся. Они сели все вместе на один из диванчиков, и Али Бикр, вернувшийся с базара, подал кофе и сладости от "Фортнум и Мейсон".

Когда слуга вышел из комнаты, Бен Алима нагнулся к Дэйну и сказал:

- Я снова вынужден извиниться, мистер Дэйн, за попытку убить вас. Мне невыносимо стыдно и...

Дэйн остановил его, не желая выслушивать еще полчаса сердечные излияния и мольбы о прощении.

- Вы уже выяснили, в чем была ошибка?

- Как вы, наверное, знаете, - начал Бен Алима, - прошлой ночью я получил приказ от Рауди убить вас.

- Как он сумел связаться с вами? - спросил Дэйн. - Я полагал, что связь между вами и Комитетом практически невозможна.

- Возможна, если кто-то рискнет проделать такой долгий путь. Я получил это известие от одного табунщика-авамири, бедуина из кочевья Омани, который загнал до полусмерти свою лошадь, чтобы принести нам приказ.

- Он приехал один?

- Один-одинешенек, ему помогало лишь его верное ружье и быстрая лошадь, он скакал с самого побережья! Но лошадь у него просто чудесная, вороная, со счастливой звездочкой во лбу.

- Гнедая все же лучше, чем вороная, - с видом знатока отметил Майид.

- Не лучше, если у вороной во лбу - счастливая звездочка и белые чулки.

- Первая лошадь Пророка была вороной, - подал голос Джабир, - у нее были белые ноги и белая звездочка во лбу, а в битве она не знала себе равных.

- Значит, - вмешался Дэйн, - этот человек прибыл...

-Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com