Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 80

Изменить размер шрифта:
ружие для самообороны.

— Значит, вы утверждаете, что мистер Мейсон передал вам это оружие? — спросил Бюргер.

— Да, сэр.

— Когда?

Восьмого октября.

— Где?

— В моей конторе.

— Перед этим вы передали мистеру Мейсону другой револьвер?

— Да, сэр.

— Что это был за револьвер?

— Тот, который вы назвали «револьвером младшего». Он идентичен тому, который я сейчас держу в руках, это орудие убийства и вещественное доказательство номер 30.

— Вы отдали мистеру Мейсону револьвер, который мы называем «револьвером младшего»?

— Да, сэр.

— Что мистер Мейсон сделал с тем револьвером?

— Он выстрелил из него в мой стол.

— Я предъявляю вам фотографию, которая изображает стол с царапиной. Скажите, что вы на ней видите?

— Я вижу собственный стол, который стоит в моей конторе.

— Что было потом?

— Потом в поднявшейся суматохе мистер Мейсон подменил оружие, передав мне орудие убийства, которое я, в свою очередь, ни о чем не подозревая, передал Стефани Фолкнер.

— Таким образом, вещественное доказательство находилось в ваших руках в то время, когда было совершено убийство? Это правда?

— Отвожу данный вопрос как спорный, — запротестовал Мейсон. — Опять имеет место нарушение профессиональной этики со стороны обвинения.

— Возражение принято, — поддержал Мейсона судья Даккер. — Прокурору рекомендуется воздерживаться от подобных вопросов. Данный вопрос является спорным и требует заключения свидетеля. Присяжные должны отбросить его. Итак, продолжайте допрос, господин прокурор. И прошу вас задавать только те вопросы, которые касаются фактов дела.

Гамильтон Бюргер вспыхнул, выслушав замечание судьи, потом обернулся к Перри Мейсону:

— Приступайте к перекрестному допросу.

— Вы утверждаете, что я подменил оружие? — спросил адвокат у свидетеля.

— Да, сэр.

— Вы видели, как я это делал?

— Конечно нет. Вы его подменили во время суматохи.

— Тогда откуда вам известно, что я совершил подмену?

— Это ясно как дважды два.

— Другими словами, вы пришли к такому выводу?

— Да, сэр.

— В таком случае вы даете показания не в отношении известного вам факта, а скорее касаетесь вывода, сделанного вами на основании некоторых фактов?

— На основании неоспоримых фактов, — уточнил Гарвин.

— Тем не менее ваше показание о подмене оружия представляет собой определенный вывод?

— Этот вывод основывается на неоспоримых фактах.

Мейсон, глядя на нахмурившегося судью, сказал:

— Ваша честь, я протестую в отношении показаний этого свидетеля о подмене револьвера, так как это не факт, а только вывод свидетеля.

— Протест принят, — последовало решение судьи. — Совершенно очевидно, что прокурор был ознакомлен с показаниями свидетеля и должен был знать, что они основываются на его выводе.

— С разрешения суда, — вмешался в допрос прокурор, — я хочу сказать, что суд занял слишком жесткую позицию в отношении обвинения в данном вопросе. Прошу разрешить мне повторно допросить свидетеля и установить факты, которые, по утверждениюОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com