Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 79

Изменить размер шрифта:
я, — прошу слушать меня очень внимательно и отвечать, тщательно обдумав свои слова, не пытаясь огласить какую-либо другую информацию.

Следствием было установлено, что ваш отец приобрел три револьвера, совершенно одинаковые по внешнему виду, калибру и марке. Чтобы не запутаться в их идентификации, давайте будем классифицировать их так же, как мы сделали это вчера. Вы согласны?

— Да, сэр.

— Было также установлено, что вечером седьмого октября ваш отец передал Стефани Фолкнер револьвер, который мы назвали «револьвер из кобуры», что затем он взял из сейфа и положил к себе в кобуру то оружие, которое мы назвали «револьвер из сейфа». Кроме того, было установлено, что один из этих револьверов оказался орудием убийства, то есть это вещественное доказательство номер 30. Вам понятны эти факты?

— Да, сэр.

— Очень хорошо. Теперь я хочу спросить вас об оружии, которое ваш отец отдал вам, — «револьвере младшего». Вы передавали его восьмого октября мистеру Перри Мейсону?

— Да, сэр, передавал.

— Мистер Мейсон держал его в руках?

— Да, сэр.

— Мистер Мейсон что-нибудь делал с ним?

— Да.

— Что же?

— Я возражаю в связи с тем, что вопрос является недопустимым, не относящимся к делу и несущественным, — запротестовал Мейсон.

— Я могу привести весомые доводы, — заявил Гамильтон Бюргер.

— Суду нужно нечто большее, чем весомые доводы окружного прокурора, — съязвил Мейсон. — Я хотел бы задать свидетелю вопрос, касающийся данной фазы дела.

— Пожалуйста, — разрешил судья Даккер.

— Этот револьвер, — спросил Мейсон, — именуемый «револьвером младшего», был тем оружием, которое я сейчас вам предъявляю и которое было введено как вещественное доказательство номер 30?

Свидетель внимательно взглянул на револьвер и ответил:

— Совершенно определенно, нет! Внешне он очень похож, но это не он.

— В таком случае, — заметил Мейсон, — все, что бы ни делал свидетель с другим оружием, несомненно, не имеет отношения к обвиняемой и целиком выходит за рамки данного дела.

— Думаю, это правильно, — согласился с адвокатом судья Даккер. — Возражение принято.

— Хорошо, — недовольно проговорил прокурор, — поставим вопрос по-другому. Вы видите этот револьвер, вещественное доказательство номер 30?

— Да, сэр.

— Вы когда-либо видели его раньше?

— Да, сэр, видел.

— Когда именно?

Его передал мне Перри Мейсон.

— Когда?

— Восьмого октября.

— Что вы сделали с ним?

— Возражаю против вопроса на тех же основаниях, — заявил Мейсон. — Что бы я ни делал, это не имеет отношения к обвиняемой.

— Суд отклоняет ваше возражение, — произнес судья. — Совершенно очевидно, что свидетель однозначно опознал вещественное доказательство номер 30.

— Что вы сделали с этим оружием? — продолжал Гамильтон Бюргер.

— Я отвез его на квартиру Стефани Фолкнер.

— Ваши последующие действия?

— Довольно простые. Я стоял как дурак и слушал, как мистер Мейсон разглагольствует о том, что обвиняемой грозит опасность и что я должен передать ей оружиеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com