Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 59
Изменить размер шрифта:
ность в том, что я не знаю, кто положил его туда. И не узнаю, пока не переговорю с Гарвином-старшим.— А если он к этому не причастен?
— Тогда это дело рук убийцы. Полиция задержала Стефани Фолкнер. Теперь у них в руках и Гарвин-старший, который поплатился за то, что недооценивал полицию. Ну ладно, тем временем поручим Полу и его людям прочесать типографии и установить, где печатались бланки этой дутой компании… Да… как твоя голова?
Она улыбнулась и подмигнула.
— Гораздо лучше. Почти совсем прошла.
Глава 15
Мейсон с Деллой вошли в бар, где звучала тихая мелодичная музыка и царил полумрак.
— Господи, — вздохнула Делла, — до чего же приятно посидеть в таком месте после сумасшедшего дня.
— Да, можно передохнуть. Выпьем по коктейлю, потом возьмем бифштексы с жареной картошкой. Вот только предупрежу Пола Дрейка, пусть знает, где нас искать.
Он вошел в телефонную будку, набрал номер конторы Дрейка.
— Это Перри Мейсон. Соедините меня с Полом, будьте любезны. Алло, Пол! Я только хочу сказать тебе, где мы находимся. Мы решили выпить по коктейлю и…
— Ничего не заказывали? — спросил Пол.
— Нет еще, только собираемся.
— Тогда скорее бегите сюда. Вы теряете драгоценное время!
— Что случилось?
— Пять минут назад звонил лейтенант Трэгг. Ты ему нужен позарез.
— Что стряслось?
— У окружного прокурора допрашивают Гарвина-старшего, но он заявил, что будет давать показания только в присутствии адвоката. Прокурор собирается провести пресс-конференцию и все рассказать, если ты не явишься и если Гарвин не даст четкого разъяснения; вот его слова: «если не даст удовлетворительного объяснения некоторым обстоятельствам, свидетельствующим против него».
Мейсон надолго задумался.
— Ты слушаешь?
— Да. Я думаю… Ну ладно, — решительно произнес Мейсон. — Где сейчас Гарвин?
— В конторе прокурора.
— Звони туда и скажи, что я скоро буду.
Он положил трубку и выскочил из телефонной будки.
— О шеф, — восторженно встретила его Делла Стрит, — у меня прямо слюнки текут.
— Обед откладывается — Гарвин-старший у прокурора, его хотят допрашивать и я лечу к нему.
— Вы поедете?
— Да.
— А вдруг это ловушка, — испугалась Делла.
— Тем не менее отступать некуда. Садись в мою машину, поезжай на работу и жди меня. Я вернусь, как только освобожусь, и тогда мы непременно пойдем и пообедаем. Я возьму такси. Пока, Делла!
Мейсон сунул Делле ключи от машины, бросился к выходу, вскочил в стоявшее у входа такси.
— К прокурору, и поскорее, я очень тороплюсь! Знаете, где это?
Такси сорвалось с места и вихрем помчалось по улицам, лавируя среди машин.
Вскоре водитель затормозил у тротуара, Мейсон сунул ему пять долларов, бросив на ходу:
— За оперативность. Сдачи не надо. — Затем выскочил из машины и помчался к лифту.
У входа в здание дежурил офицер в форме.
— Я — Мейсон. Меня должны ждать.
— Проходите. Гарвин в кабинете Гамильтона Бюргера. Последняя дверь налево.
Мейсон толкнул вращающуюся дверь, прошелОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com