Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 46

Изменить размер шрифта:
 Я тоже считаю, что причина в переутомлении, — согласилась она. — Хотя раньше это меня так не волновало. Только вот этой ночью… Я просто глаз не сомкнула. Наверное, я слишком романтичная натура. Лежала и думала о Стефани… Как она берет газету и узнает, что Гарвин-младший женится, даже не сообщив ей… Правда, в конце концов мне удалось заснуть, но вскоре я проснулась вся в слезах и больше уже не могла спать…

— Делла, все. Хватит! — резко оборвал ее Мейсон. — Убирайся отсюда. Сядь в машину и поезжай домой. Прими снотворное, засни и забудь обо всем на свете. Появится что-нибудь срочное, я позвоню. Впрочем, все главные события должны развернуться завтра, а сегодня полиция не готова к решительным действиям — там пока сплошная неразбериха.

— А когда она начнет действовать, первый удар по вам?

— Разумеется, если у них появится такая возможность. Гамильтон Бюргер, окружной прокурор, уж не упустит ее, и сержант Голкомб будет счастлив помочь ему. Черт возьми, — добавил Мейсон с раздражением, — удивительно, до какой степени обстоятельства иногда подводят нас! Ну ладно, отправляйся домой, Делла.

— Обещайте, что в случае чего сразу же позвоните.

— Клянусь!

— Ну хорошо, — сдалась она наконец, — а то я как выжатый лимон.

— Послушай, а ты случайно не больна? Может, лучше обратиться…

— Нет, нет, не стоит. Все, что мне надо, — это хорошо выспаться. Конечно, следовало бы принять вечером снотворное, но пока я раздумывала, стало светать, и я побоялась, что от меня будет мало толку на работе, если я приму таблетку.

— Немедленно прими снотворное и ложись, — приказал Мейсон. — И пожалуйста, не будь беспечна. Если почувствуешь озноб, вызови врача. Однако я согласен с тобой — скорее всего, тебе надо просто хорошо отдохнуть.

— Я так и сделаю, — ответила Делла, — но вы, пожалуйста, позвоните в случае чего.

Мейсон привычно кивнул и опять принялся расхаживать по кабинету.

В полдень позвонил Гомер Гарвин-старший.

— Хорошо сработано, Перри! — воскликнул он.

— Что ты имеешь в виду?

— Сам знаешь.

— Где ты находишься?

— В Лас-Вегасе.

— Боюсь, Гомер, — сказал Мейсон, — происходят кое-какие события, о которых ты не знаешь, и возникают определенные сложности…

— Мне все отлично известно, — перебил его Гарвин. — Поэтому я звоню тебе. Я в Неваде, но в курсе всего. У меня свои источники информации.

— Тебе известно, — продолжал Мейсон, — что полиция допрашивала твоего сына и его жену? Ты знаешь, я случайно выстрелил…

— Я знаю абсолютно все. Ты все сделал, как надо, Перри! Помни, у тебя одна задача — защищать Стефани Фолкнер любой ценой!

— А как насчет сына и его жены?

— Сделай для них, что сможешь, но не больше. Все равно полиция не сможет ничего им предъявить. Для них это как горячие картофелины.

— Ты не хочешь, чтобы я отстаивал их интересы?

— Нет, отчего же, но повторяю — в первую очередь Стефани Фолкнер.

— А твои?

— Я сам о себе позабочусь. Мне надо у тебя проконсультироваться.

— Пожалуйста.

— Я остановилсяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com