Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 39
Изменить размер шрифта:
нула полиция. Я совершенно забыла про револьвер, лежавший на столе, но потом спохватилась и накрыла его шарфом. Однако они успели его заметить.— И что же они сделали?
— Схватили револьвер, обнюхали, открыли магазин и все допытывались, откуда он у меня.
— А вы что?
— Я ответила, что мне дал его Гомер Гарвин для самозащиты, если мне будут угрожать.
— Но вы не сказали, какой из Гомеров дал вам его?
— Надо было сказать?
— Не знаю…
— Видите ли, события развивались таким образом, что… В общем, я просто говорила то, о чем они меня спрашивали. Они очень интересовались, когда я в последний раз видела мистера Гарвина.
— И что вы ответили?
— Что видела его сегодня утром. Они тут же бросились к телефону, стали кому-то названивать, а потом быстро собрались и уехали.
Больше ни о чем не спрашивали?
— Нет.
— Хорошо, — заметил Мейсон, — но они, безусловно, будут вас еще допрашивать. Теперь я хочу вас попросить об одном одолжении.
— Каком?
— Вы должны заявить, что станете отвечать на все вопросы только в моем присутствии.
— Но, мистер Мейсон, это не будет означать… разве?.. Я хочу сказать, ведь это равносильно признанию своей вины, не так ли?
— Они, конечно, могут так подумать, — успокоил ее Мейсон, — но мы обязаны играть по-крупному в игру, где нет «потолка». Поэтому рекомендую — не отвечайте больше ни на какие вопросы. Даже если вас спросят, который час, какая на улице погода или где вы родились. Как вы думаете, справитесь?
— Справлюсь, если вы считаете, что так нужно.
— Считаю. Гарвин поручил мне отстаивать ваши интересы.
— Мистер Мейсон, я… Мне кажется, я должна вам кое-что сообщить… Гомер Гарвин зашел ко мне вчера ночью…
— Вы имеете в виду старшего или младшего?
— Отца.
— Хорошо. Он зашел. Что дальше?
— Он сказал, что никак не может уснуть. Хочет поговорить со мной. Мы проговорили допоздна.
— В котором часу он ушел от вас?
— В том-то и дело… В общем, он ушел после полуночи.
— Отлично. Не отвечайте ни на чьи вопросы. И сделайте так, чтобы полиции было не просто до вас добраться.
— Как это? Что вы хотите сказать?
Мейсон взглянул на Деллу Стрит и спросил:
— Тебе нравится платье, которое на ней?
— Очень. Чудесное платье.
— А мне нет. По-моему, оно нефотогенично. Сколько времени вам понадобится, чтобы подобрать себе хорошее платье? Знаете, такое в черно-белую полоску, в котором вы будете смотреться? Что-нибудь с глубоким вырезом и четкими линиями, подчеркивающими фигуру?
— О, это можно сделать быстро, — заметила Делла Стрит, но, взглянув на лицо шефа, поспешно добавила: — Хотя для того, чтобы выбрать именно то, что вы хотите, придется побегать по магазинам.
— Вот видите, — сказал Мейсон. — Итак, вы идете по магазинам.
— Когда?
— Немедленно. Деньги у вас есть?
— Да.
— Тогда отправляйтесь. И капризничайте в магазинах побольше. Перемеряйте кучу платьев. Сделайте так, чтобы продавщицы вас запомнили.
— А потом?
— Потом позвоните мне. Если не дозвонитесьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com