Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 35

Изменить размер шрифта:
на адвоката, словно это был инопланетянин.

Гарвин подошел к автомобилю и открыл дверцу.

— Пожалуйста, садитесь за руль, мистер Мейсон. Мейсон в нерешительности остановился у роскошной спортивной машины.

— Что, никогда не приходилось водить такую? — широко улыбнулся Гарвин.

— Не доводилось.

— Так попробуйте, и вы увидите, что все ваши сомнения сразу рассеятся. Эта малютка — лучшее, что было создано до сих пор. Компактна, экономична, удобна, шикарна! Именно то, что вам нужно, мистер Мейсон.

— Черт возьми! — воскликнул Мейсон. — Да в такой машине я настоящее пугало. Невозможно будет приезжать к клиентам. Все только и будут говорить: «Ага, это машина мистера Мейсона. Значит, он сейчас у одного из своих клиентов».

— А что тут плохого? — ухмыльнулся молодой Гарвин.

— Плохого? Это для меня смерть!

— В нашем деле мы не так понимаем рекламу. Хотя каноны вашей профессиональной этики запрещают прибегать к саморекламе, но по мне нет ничего лучше, если все вокруг говорят о тебе… Так, садитесь за руль, мистер Мейсон. Я ведь сделал то, чего вы от меня хотели, и поплатился за это столом. Эта же штука пока не стоит вам ни цента.

Мейсон покачал головой и сел за руль.

— Поверните ключ зажигания до отказа вправо, — сказал Гарвин, обходя машину и садясь рядом с Мейсоном.

Мейсон включил зажигание. Двигатель вздрогнул, потом тихо заурчал, как ручной котенок.

— Включайте сцепление и жмите на педаль. Только плавно.

Мейсон проделал привычную операцию, и седан рванулся с места.

— Я же предупреждал — плавно, — рассердился Гарвин.

Адвокат заметил просвет в двигавшейся лавине машин и влился в общий поток.

— Эта машина, — предупредил Гарвин, — как породистый скакун. Малейший поворот руля, малейший нажим на газ — он сразу бросается в бой.

— Я уже навоевался за свою жизнь, — проворчал Мейсон.

— Ничего. Привыкнете, потом не оттащишь от руля.

— Если только останусь в живых, — мрачно пошутил Мейсон.

— Можно узнать, куда мы едем?

— Просто катаемся. Я объезжаю этого скакуна.

— Годится, — успокоился Гарвин. — Срежьте-ка парочку углов там, где поспокойней. Привыкайте к рулю и, ради Бога, не жмите так на газ.

— Черт возьми! — воскликнул Мейсон. — Для такого «зверя» я устарел лет на десять.

— Напротив, их нельзя доверять молодым. За рулем такой машины должен сидеть тот, кто способен трезво оценивать ситуацию, а это приходит только с годами.

Мейсон бросил на него удивленный взгляд.

— Вы в самом деле так любите спортивные машины?

— Конечно нет. Это называется умением торговать. Так куда мы едем?

— Куда угодно.

— Тогда выводите эту малютку на шоссе, а там увидите, на что она способна.

— Я уже разобрался. Все в порядке. Я постепенно привыкаю.

— К машине?

— Конечно нет, черт возьми! К вашей манере всучить клиенту вещь.

Гомер Гарвин рассмеялся.

Мейсон молча вел машину несколько минут, потом вдруг свернул на боковую улицу.

Гарвин встрепенулся и беспокойно спросил:

— Эй, постойте, постойте…Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com