Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 25
Изменить размер шрифта:
шину, мисс Стрит? У меня есть настоящая конфетка, и причем по сходной цене.— Благодарю, как-нибудь в другой раз, — улыбнулась Делла. — Пока я, что называется, при исполнении.
— Во всяком случае, не забудьте. Вот моя визитная карточка.
— Еще раз спасибо. Непременно загляну к вам.
— Буду очень рад.
Младший проводил их до такси, взглянул на счетчик и покачал головой.
— Подумать только, сколько вы накатали, хватило бы… Впрочем, ладно. Разумеется, я передам вашу просьбу отцу.
Шофер захлопнул дверцу и выехал на улицу. Делла Стрит посмотрела на Перри Мейсона и рассмеялась. Перри тоже улыбнулся, покачав головой.
— В этом весь Гарвин.
— Куда теперь? — спросил таксист.
— К «Монаднок», — ответил Мейсон. — Знаете, где это?
— Примерно минут десять отсюда. — О’кей.
— Мне почему-то кажется, — сказала Делла, — что у них все началось из-за этого телефонного звонка. Когда младший позвонил из Чикаго и сообщил отцу, что он женится или собирается жениться.
Мейсон кивнул в знак согласия.
— Вы не думаете, что здесь замешана Стефани Фолкнер? Мне кажется, старший считает, что сын некрасиво обошелся с ней.
— Трудно определить, в чем тут дело, — возразил Мейсон. — Но, вероятно, в какой-то степени ты права. Интересно, как отнесется к его женитьбе Ева Эллиот?
— Мне показалось, что эта особа не испытывает к вам особой симпатии.
— Ты выразилась еще довольно деликатно.
— Поэтому приличия требуют, чтобы мы позвонили и спросили, может ли она нас принять. В конце концов, еще довольно рано.
— А если она заявит, что не хочет видеть нас, что тогда?
Делла Стрит подумала и ответила:
— Пожалуй, вы правы, звонить не стоит.
— Конечно, — продолжал Мейсон, — лучше всего заявиться к ней, а там будь что будет.
Комплекс «Монаднок» оказался стандартным жилым зданием. Мейсон легко открыл его с помощью связки ключей, и они прошли к квартире 317. Он постучал осторожно один раз, выждал немного и быстро стукнул костяшками пальцев четыре раза подряд, потом, сделав небольшую паузу, стукнул еще два раза.
Дверь мгновенно открылась. На пороге стояла Ева Эллиот, готовая к выходу на улицу.
— Ну, знаешь…
Увидев Деллу и Мейсона, она осеклась.
— О! Простите, я думала, это…
— Я хотел бы поговорить с вами, — сказал Мейсон, — всего одну минутку. Можно войти? Это мисс Стрит, моя секретарша.
— У меня совершенно нет времени. Я должна бежать по делам и…
— Это займет несколько минут. Она неохотно сдалась:
— Ну ладно, входите.
Мейсон и Делла Стрит быстро прошли в квартиру.
— Вы больше не работаете у мистера Гарвина? — начал Мейсон.
— Благодаря вам, — ответила она не без горечи. — Меня уволили.
Мейсон удивленно поднял брови.
— Благодаря мне?
— Оказывается, я должна была сообщить вам, где находится мистер Гарвин.
— Так вы знали?
— Знала, но мне было приказано никому не сообщать. А слово «никому», мистер Мейсон, я понимаю буквально — никому.
— Понятно.
— А как вы понимаете его?
— Я бы понял его какОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com