Пройдоха - Страница 55

Изменить размер шрифта:
роженны.

— Что именно вы хотите, миссис Кул? — спросил босс.

— Деньги, — последовал ответ. Босс улыбнулся во все лицо.

— Так, так, так, вот это напрямик, вот эта дама по мне. Ведь я, голубушка, всегда говорил — не так ли? Мне нравится, когда все карты на стол, без утайки.

Он не повернулся в сторону жены, очевидно, не ожидая от нее каких-либо замечаний. И они действительно не последовали.

— Мне бы хотелось с вами договориться, — сказала миссис Кул.

— Пожалуйста, поймите меня правильно. Что вам говорил мистер Лэм, я не знаю. Но если он намекал на то, что его встретили здесь не слишком вежливо, то он…

— Чепуха, — оборвала его миссис Кул, — не будем тратить время. Вы его поколотили, что для него неплохо, так как прибавит ему твердости. Можете потрясти его еще разок, только чтоб он смог приступить к работе в восемь тридцать утра. Мне абсолютно безразлично, как он проводит нерабочее время.

— Так, так, так, — захохотал босс, — если вы не возражаете, я скажу, что вы весьма оригинальный и своеобразный человек, до приятности открытый. Теперь скажите мне, миссис Кул, что вы имеете в виду?

— Вы, кажется, хотите знать о Моргане Берксе. Может быть, я смогу вам кое-что сообщить на этот счет.

— Как приятно с вашей стороны, миссис Кул! Мы с женой определенно это ценим. Очень любезно с вашей стороны, что вы приехали сюда так рано, чтобы поговорить с нами. Ведь вы знаете, что иногда в делах решают секунды, и нам очень неприятно тратить их. Так что именно вы хотели предложить?

— Мы предъявили бумаги Моргану Берксу.

— Так, так, значит, вы предъявили их?

— Конечно, мы предъявили их.

— А вы знаете, я был убежден, что Дональд сделал это. И моя маленькая соглашалась со мной. Ведь ты, Дональд, предъявил их каким-то образом в гостинице?

— Не отвечай, Дональд.

— Не собираюсь.

— Вот видишь, дорогая моя, — обратился босс к супруге, — вот что значит идеальная согласованность, вот что бывает, когда имеешь дело с людьми, которые ценят все возможности, открываемые ситуацией. Так, так, так, миссис Кул. Я просто не знаю, что и сказать. Вы говорите, что мы хотим заполучить Моргана Беркса. Это вовсе не так. Но, очевидно, именно такой картина будет представляться человеку, возглавлявшему сыскное бюро. Однако допустим ради интереса, что мы хотели бы перекинуться парой слов с Морганом Берксом. Что с того?

— Сколько заплатите?

— Так, так! — Толстяк поглаживал подбородок. — Это довольно неожиданное предложение.

— И довольно неожиданные обстоятельства, — напомнила Берта Кул.

— Так, так, вы правы. Это факт. Но я никак не могу втемяшить себе в голову, каким образом Дональд так быстро узнал мой адрес. Знаете, это почти сверхъестественно. Мне казалось, что были приняты все меры предосторожности.

— Я знаю, где можно найти Моргана Беркса, — сказала Берта Кул. — Но не поговорить. Заплатите за такие сведения?

На лице босса застыла улыбка. Глаза его смотрели настороженно.

— Хотите сказать, что он в тюрьме?

— Я имею в виду толькоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com