Пройдоха - Страница 24

Изменить размер шрифта:
ить убийство.

— Расскажи, Дональд. Я заметил со смехом:

— Не хочу второй раз попадаться.

— И когда год этот кончился?

— Два месяца назад.

— Почему же ты не занимаешься адвокатурой?

— Денежки нужны, чтобы открыть офис и ждать клиентов.

— А большие конторы тебе не доверяют?

— Нет. После того как мне запретили заниматься адвокатской деятельностью.

— И ни один юрист не хотел дать тебе работу?

— Ни один.

— И что же ты собираешься делать со своей юриспруденцией?

— Вручать повестки. — Я повернулся и вышел.

Элси Бранд уже не было. Альма Хантер ждала меня в машине. Она объяснила, что ей пришлось полюбезничать с полицейским.

— Молодчина! Ну а теперь поедем туда, где живет Салли Дерк! Альма повернула голову, чтобы посмотреть через заднее стекло на движение. Из-под воротника ее блузки я снова увидел зловещие синяки. Явный результат того, что ее схватили за горло крепкие пальцы. Я ничего не сказал. Призадумался. Альма ловко внедрилась в поток машин и довезла меня до цели.

— Иду, — сказал я, открыв дверцу.

— Удачи тебе! — Она улыбнулась.

— Спасибо.

Я перешел улицу, просмотрел список фамилий у подъезда. И нажал кнопку рядом с надписью: «С.Л. Дерк. № 314».

Я подумал о том, что сделал бы хороший сыщик, если бы ее не оказалось дома? Но прежде чем я сообразил, как ответить на этот вопрос, зуммер дал понять, что она может принять гостя, даже не узнав через переговорное устройство, кто он.

Я толкнул дверь, прошел по вонючему полутемному коридору к лифту, вошел в него и нажал кнопку третьего этажа.

Только я собрался постучать в дверь квартиры номер 314, как девица, одетая в темно-синюю шелковую пижаму, открыла дверь и спросила: что нужно?

Передо мной стояла блондинка. Насколько я мог понять, ее волосы были покрашены перекисью. «Ей еще нет тридцати», — подумал я. Шелковая пижама облегала ее фигуру.

Она снова нетерпеливо спросила:

— В чем дело?

В отличие от фигуры голос ее был резким.

— Хочу войти.

— Зачем?

— Хочу поговорить.

— Ладно, входите.

Перед моим приходом она, очевидно, полировала ногти. Замшевая подушечка лежала на кофейном столике возле кушетки. Блондинка села на кушетку, взялась за подушечку, внимательно посмотрела на ногти и, не удостаивая меня взглядом, спросила:

— Так в чем же дело?

— Я сыщик, — объяснил я.

Глаза ее сверкнули. Она казалась озадаченной. Засмеялась, но тут же осеклась, увидев выражение моего лица.

— Неужели вы сыщик? Я кивнул.

— Не верится, — заметила она извиняющимся тоном. — Скорее, вы похожи на симпатичного парня с идеалами и с мамочкой. Надеюсь, я не обидела вас?

— Да я привык.

— Ладно, значит, вы сыщик. Так что?

— Меня наняла Сандра Беркс. Вам это о чем-нибудь говорит?

Она сосредоточилась на полировке ногтей, очевидно страстно желая, чтобы они блестели как лакированные. Наконец она оторвалась:

— А при чем тут Сандра Беркс?

— Весьма при чем.

— Я ее не знаю.

— Она жена Моргана Беркса.

— А кто такой Морган Беркс?

— АОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com