Пройдоха - Страница 20

Изменить размер шрифта:
ла его. Я начал смотреть. На первом снимке была Сандра Беркс. Она сидела на деревенской скамейке на фоне водопада, сосен, речки. За плечи ее обнимал мужчина. Она смотрела ему в глаза.

— Это Морган?

— Нет! — Она быстро перевернула страницу. — Не знаю точно, где его фотографии. Я вставила их кое-как. Мы были в отпуске вместе.

Она перевернула еще несколько страниц.

— Вот он. — Она наклонилась ко мне, чтобы показать пальцем. Это был хороший, четкий снимок высокого худого мужчины с острым лицом и блестящими черными волосами, зачесанными с высокого лба назад.

— Это-то мне и нужно. Четкий снимок. Еще есть?

— Возможно.

Она поддела фотографию острыми ярко-красными ногтями, чтобы вытащить из альбома. Перевернула еще две-три страницы, заполненные обычными снимками, запечатлевшими в машинах, на верандах или на природе разных людей, смотрящих в объектив с глупыми улыбками.

— А вот тут несколько фото, — указала Сандра, — снятых во время отпуска. Мы с подругами купались вместе, но вам это видеть не надо.

Взглянув, она хихикнула, перевернула сразу несколько страниц и нашла еще один снимок мужа.

— Этот хуже, чем предыдущий, но зато в профиль. Сравнив их, я заметил:

— Отлично, спасибо.

— Больше не нужно?

— Нет.

Она все еще сидела на постели: губы слегка приоткрыты, взор устремлен вдаль, как будто она задумалась о чем-то. Вдруг она сказала:

— Извините, покину вас на минуточку, хочу кое-что спросить у Альмы.

Она соскочила с постели и вышла в другую комнату. Я кинул альбом на подушки. Вскоре она вернулась вместе с Альмой.

— Мне подумалось, что, может быть, вы захотите иметь изображение из газеты. Вот оно, я его вырезала.

Под снимком было написано: «Морган Беркс, подозреваемый в даче взяток от имени синдиката игральных автоматов. Объявлен розыск». Я сравнил газетный снимок с фотографиями. Он не был особенно четким, но было ясно, что изображения совпадали.

Тут Сандра пискнула и схватила альбом:

— Совсем забыла.

Альма Хантер вопросительно посмотрела на нее.

— Там снимки, где мы купаемся. — Она засмеялась.

— А я и не смотрел. Так вот, возьму я снимки вашего мужа, отчитаюсь перед миссис Кул и найду Салли Дерк. Дайте, пожалуйста, ваш телефон, я позвоню вам, как только что-нибудь узнаю.

— Вот что, мистер Лэм! Я хочу точно знать, когда Моргану Берксу будут предъявлены бумаги.

— Я сообщу миссис Кул, как только это сделаю.

— Нет, я хочу знать за час до того, как вы предъявите бумаги.

— Зачем?

— У меня есть причины.

— Какие?

— Мне кажется, что Блеейти хочет меня обмануть.

— Миссис Кул скажет вам, что и как. Вам придется согласовать это с ней.

— А вы будет ждать?

— Я пойду в бюро, чтобы сдать отчет.

— Хорошо. Вот мой телефон. А ты, Альма, возьми мою машину и поезжай с ним. Отвезешь, куда ему нужно. Это сэкономит время. Вам, мистер Лэм, чтобы следить за этой девкой, наверняка понадобится машина. У меня есть еще одна. Вы умеете водить?

— Предпочитаю, чтобы был водитель. — Я посмотрелОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com