Я сам похороню своих мертвых - Страница 60

Изменить размер шрифта:
омы и открыл дверь напротив. Он нажал на кнопку выключателя, и море света залило все вокруг.

Не так просто было удивить Инглиша, но при виде обстановки в этой комнате он остановился, не пытаясь скрыть своего восхищения. Ни ковер, ни дорожки не нарушали в этом просторном помещении блеска паркета, удачно гармонировавшего с черными бархатными шторами, закрывавшими окна. Белый диван и два таких же кресла просто терялись здесь. Возле окна стоял рояль. В свете двух высоких канделябров черного цвета, имитировавших гигантские свечи, терялось пламя, бушевавшее в камине. У стены, задрапированной черным бархатом, стояла копия скульптуры Микеланджело "Пиетта" в натуральную величину. Слабый запах воска, витавший в этом огромном зале, необычное освещение вдруг чем-то напомнили Инглишу могильный склеп.

Заметив, что Шерман наблюдает за ним, Инглиш взял себя в руки.

- Как человеку, близкому к театру, вам должно понравиться здесь, - сказал Шерман, направляясь к камину. - Во всяком случае, освещение оригинальное, не правда ли? Безусловно, большинство людей не захотело бы здесь жить, но я не большинство.

- Верно, - сухо проговорил Инглиш. - Эта скульптура замечательная.

- Превосходная копия, - усмехнулся Шерман, доставая из пакетика пластинку жевательной резинки Инглиш отметил, что пакетик был похож на тот, что лежал у него в столе. - Вас интересует искусство, мистер Инглиш.

- Я очень люблю эту скульптуру, - сказал Инглиш, указывая на "Пиетту", но не буду утверждать, что искусство меня слишком интересует. У меня никогда не было возможности заняться им всерьез. Однако не стану злоупотреблять вашим гостеприимством. Я хотел вас спросить, не были ли вы семнадцатого числа этого месяца в агентстве прессы на Седьмой улице, 136-Б?

Шерман, устремив лишенный выражения взгляд на Инглиша, барабанил пальцами по пакетику жевательной резинки.

- Мне кажется, что да. Я не уверен, что семнадцатого, но я был там на этой неделе. Это, вероятно, и было семнадцатое. Теперь, после того как вы спросили, я вспомнил. Любопытно, почему вы задали этот вопрос?

- У меня есть основание. Вы там были около десяти часов пятнадцати минут вечера?

- Весьма возможно. Что-то вроде того. Я не обратил внимания.

- В это время, - продолжал Инглиш, сверля глазами лицо Шермана, - мой брат покончил жизнь самоубийством. Он выстрелил себе в голову.

- Как это печально, - выразил соболезнование Шерман - Я очень огорчен.

- Не слышали ли вы звука выстрела, когда были там?

- Ах, так вот это что! - воскликнул Шерман. - Я слышал что-то похожее, но подумал, что у какой-то машины лопнула шина.

- Где вы были в этот момент?

- Я поднимался по лестнице.

- Вы видели кого-нибудь на площадке седьмого этажа или выходящего из конторы моего брата?

- Значит, ваш брат имел контору на седьмом этаже? Там было детективное агентство и агентство печати, если не ошибаюсь. Где же находилось бюро вашего брата?

- Это он руководил частным сыском.

- Да? Интересно! Я неОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com