Я сам похороню своих мертвых - Страница 49

Изменить размер шрифта:
холл. Пока он надевал пальто, она с беспокойством смотрела на него.

- Ник, а разве будет хуже, если и ты забудешь обо всем этом? Разве так уж необходимо искать убийцу? Если тебе и удастся найти, ты не сможешь отдать его в руки полиции. Он ведь сможет рассказать про все дела Роя.

Инглиш улыбнулся:

- Не беспокойся об этом. Прежде всего надо его найти. Рой, может быть, подонок и негодяй, но никто не смеет убивать члена моей семьи безнаказанно. До свидания, - он поцеловал ее, - и не беспокойся.

Чик терпеливо ждал внизу.

- Отвези меня домой, - попросил Инглиш, садясь в машину.

Он сразу же прошел к себе, отдав Учи, своему филиппинскому бою, пальто.

- Никто не приходил?

- Нет, сэр.

- Не звонили?

- Нет, сэр.

В кабинете Инглиш сел за письменный стол и взял сигару. Подождав несколько минут, он поднял телефонную трубку.

- Вызовите мне капитана О'Бриена, начальника полиции Бостона, - попросил он телефонистку, - и как можно быстрее.

- Хорошо, мистер Инглиш. Повесив трубку, он встал и начал ходить по комнате. Вскоре раздался телефонный звонок.

- Добрый день, мистер Инглиш, - послышался в трубке густой голос О'Бриена. - Итак, что произошло у вас?

- Добрый день, Том, как дела?

- Неплохо, а у вас?

- Всего понемногу. Я надеялся увидеть вас на матче. Почему вы не приехали?

- Вы же знаете, как это бывает. У меня на руках два преступления. Я очень рад, что ваш цыпленок выиграл. Это было прекрасно.

- Да, неплохо. Знаете, Том, вы можете дать мне необходимую информацию и тем самым оказать небольшую услугу?

- Все, что хотите, мистер Инглиш.

- Несколько лет назад молодая девушка по имени Джулия Клер была задержана по обвинению в краже денег у своей хозяйки. Ей дали восемь дней тюрьмы. Вы можете это проверить?

- Да, конечно. Подождите три минуты. Инглиш уселся на край стола и стал ждать, беспокойно болтая ногами.

О'Бриен вернулся быстрее, чем через три минуты.

- Никто под этим именем не был задержан, никакого досье.

Лицо Ника окаменело.

- И никакой другой девушки, задержанной тогда за кражу денег у хозяйки?

Ожидание на этот раз казалось более долгим. Наконец О'Бриен вернулся.

- Некая мисс Дорис Каспари была задержана за кражу и приговорена к восьми дням тюрьмы, потому что за месяц до этого ее уже задерживали по тому же поводу.

Инглиш вспомнил, что Джулия говорила ему о Дорис Каспари, с которой жила в одной комнате. Он никогда не забывал имен, произнесенных при нем.

- Джулия Клер была привлечена как свидетельница, - продолжал О'Бриен, - но ее не задерживали.

- Спасибо, Том. Я, видимо, плохо понял, - сказал Инглиш. - Не забудьте предупредить меня, если соберетесь к нам. До свидания.

Нахмурив брови, он уставился на ковер. Ему еще в квартире Джулии показалось, что она лжет, рассказывая о краже.

- Я бы очень хотел знать, что же с тобой случилось, Джулия? - еле слышно пробормотал он.

Глава 4

Эд Леон выскочил на тротуар и подозвал такси.

-Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com