Я, маг! - Страница 85
Изменить размер шрифта:
сь, Харальд наскочил на одного из родовитых. Тот зашипел от боли:– Осторожнее!
– Прошу прощения! – Харальд поспешно поклонился, разглядывая странный герб, вышитый на тунике: летящий красный аист на белом фоне. – Я был крайне невнимателен!
– Ладно, – хмуро ответил хозяин аиста, потирая ушибленную грудь. Выглядел он не старым, но каким-то изможденным. – Бывает. Но мы с вами не знакомы. Вы с севера Владения?
– Нет, – Харальд выразительно положил ладонь на рукоять меча. – Я здесь на службе. Капитан охраны Харальд, к вашим услугам.
– Ого, – глаза родовитого расширились. Его, как и всех остальных гостей, обезоружили при входе в замок. – Харальд по прозвищу Маг? Наслышан, наслышан. А меня зовут Мерам фон Кадаш. Мой замок стоит на берегу Пьяной, на самой границе со степью.
– Иерам по прозвищу Змея? – в тон собеседнику отозвался Харальд. – Наслышан.
– И о чем же вы наслышаны, молодой человек? – спросил фон Кадаш насмешливо.
– О том, что вы тоже немного маг. – Под взглядом неподвижных, по-настоящему змеиных глаз Харальд чувствовал себя очень неуютно.
– Нет, не так, – Иерам досадливо махнул рукой. – Разве наша достойная Владетельница потерпит другого мага в своем Владении?
– Откуда мне знать. – Харальд пожал плечами. – Ее планы превыше моего разумения.
– Вот как. – Хозяин аиста посмотрел на собеседника пристально, словно пытаясь проникнуть в его мысли. – Тогда мой вам совет, капитан, бегите, и как можно скорее. То, что она делает с вами, через полгода превратит вас в ее верного раба.
– Что, это заметно? – Харальд вздрогнул и ощутил, как по спине побежали отвратительные холодные струйки.
– Да. – Иерам усмехнулся. – Она пичкает вас афродизиями, и некоторые из них дают побочные эффекты: потливость, пожелтение белков глаз и другие, о которых не будем говорить.
– Я уже почти лишился свободы воли, – мрачно сказал Харальд. – И боюсь, что сбежать не получится.
– А ты попробуй. – Фон Кадаш перешел на «ты», но Харальда это совсем не задело. – Причем беги так, чтобы не было пути к возвращению. Путь через топи знаешь?
– Нет. – Было стыдно, и еще отчего-то противно. – Никто не знает, кроме хозяйки и ее ученицы.
– Остается река. – Иерам огляделся и, приблизившись к собеседнику вплотную, зашептал:
– Нас привезли сюда на большом корабле. К нему привязано несколько лодок. Бери любую, а когда переправишься, проруби днище.
– Но меня же скрутит по дороге, – махнул рукой Харальд, – и я побегу назад, словно собачонка на зов хозяина.
– Да, она изрядно подпортила тебе кровь. – Змея сокрушенно покачал головой, – Но есть одно средство. Когда это на тебя накатит, выпусти из себя немного крови, и станет легче.
– Точно? – Появившаяся надежда была маленькой и робкой, и Харальд боялся ее спугнуть.
– Точно, – кивнул Иерам. – И беги сегодня. В замке воцарится ужасная круговерть дня на три. Хозяйке будет не до тебя. А когда она организует поиски, окажется поздно.
– А почему вы вдруг мне помогаете? Какой резон давать мне советы? –Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com