Война с лилипутами - Страница 68

Изменить размер шрифта:
а поняла, что все это означает. – Даже если мы с тобой возьмем эти документы и растопчем господина Панченгу Мулити, нам надо возвращаться сюда и снова становиться маленькими, потому что, если я приеду к маме такой большой, я ее до смерти испугаю!

– А что, если с самого начала стать маленькой? – предложила Алиса. – Если с Земли прилететь на сиенду лилипуткой? Тогда к маме ты тоже попадешь маленькой.

– Нет! – закричала тут Заури так громко, что робот Поля въехал в комнату и грозно сказал Алисе:

– Перестань мучить несчастного ребенка!

– Я ее не мучаю, – сказала Алиса. – Скорее она меня мучает. То она спешит лететь на поиски своей мамы, то она, видите ли, передумала. Ну скажи, почему ты сейчас отказываешься уменьшаться?

– Потому что у меня никогда раньше не было таких чудесных платьев. Я уменьшусь, и у меня снова их не будет.

– Мама тебе сошьет новые.

– А вдруг мама шить не умеет?

– Сама научишься.

– Нет, лучше я сначала изношу эти платья, а потом мы полетим искать мою мамочку.

– Ну что ты об этом думаешь? – спросила Алиса у робота, который стоял в дверях и покачивал круглой головой.

– Я думаю, что рабыню надо пожалеть, а не смеяться над ней. Если человек больше любит платья, чем свою маму, – это его болезнь, а не развлечение.

– Я? Не люблю маму? – Заури была вне себя от возмущения. – Да я все эти проклятые платья сейчас выброшу в окно!

Она схватила одежду в охапку и подбежала к открытому окну.

И остановилась.

– Ну чего же ты? – спросила Алиса. – Давай кидай!

– Не могу, – ответила Заури, – я боюсь попасть кому-нибудь на голову.

– Если учесть, что это окно выходит в сад и там никто не ходит, – сказал робот Поля, – то о прохожих можно не думать.

Рабыня Заури бросила платья на пол, а сама села в кресло, чтобы поплакать.

Алиса ей не мешала. Робот тоже молчал.

Вдруг совершенно спокойным голосом, будто и не рыдала вовсе, Заури произнесла:

– Мне нельзя на сиенду.

– Почему? – спросила Алиса.

– Потому что я рабыня и никто меня не отпускал. Как мы приедем, хозяин Панченга сразу велит схватить меня, бросить в подвал и заковать в цепи.

– Он не имеет права, – заявил робот Поля.

– А он не знает ничего про ваше право, – сказала рабыня. – Он делает что хочет.

– Я думаю, – продолжал робот Поля, – вам надо сообщить о ситуации инспектору Крому, затем вместе с ним заявиться на ту планету, всех негодяев арестовать, рабство отменить, сиенду сжечь и рабов отправить в санаторий.

– Это хорошая мысль, – отметила Алиса. – Но, к сожалению, она не очень практичная. Потому что мы не знаем, где родители Заури. А вдруг они тоже в плену у Панченги, только на другой сиенде или еще где-нибудь. Ведь инспектор Кром прилетит на военно-патрульном корабле…

– А у господина Панченги есть свои корабли, получше, чем ваш крейсер! – возразила девушка.

– Помолчи, – сказала Алиса. – Я, кажется, придумала. Сколько стоит рабыня на вашей планете?

– Очень дорого, – ответила Заури.

– А сколько все-таки?

– ТысячуОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com