Война с лилипутами - Страница 135

Изменить размер шрифта:
где еще недавно братья Панченги держали пленных ученых. Самих ученых уже не было – папаша Панченга успел вывезти их на своем корабле, а забытые ими книги и вещи были разбросаны по полу. Вот тут Алиса и увидела Ларочку и Вагу Бычий Хвост. Вага бросился к Алисе.

– Наконец-то я тебя отыскал и могу спасти! – закричал он. – Я немного задержался, потому что наверху страшный мороз! Ты не представляешь, как там холодно. Я хотел бежать раздетым – но тут Ларочка мне говорит…

– А я говорю, – перебила его Лара Коралли, – немедленно обратно в катер! Ты же простудишься.

– Нет, мне тепло! Ты меня хорошо закутала, Лара!

– А почему они в таких шляпах и плащах? – спросила Лара, глядя на фокусников.

– Они романтики, – сказала Алиса.

– Я не понимаю, почему романтикам надо так глупо одеваться, – сказала Лара.

– Они подражают людям, которые всегда приходили на выручку своим друзьям. Вот и оделись, как те люди.

– Но это же могут делать только маленькие дети, – возмутился Вага Бычий Хвост. – Я не ожидал такого от стариков!

– Стыдно, – сказала Лара.

– Если бы вы видели, как они расправились с ядовитыми кроликами, пока вы искали теплые вещи, то заговорили бы иначе, – обиделась за своих друзей Алиса. – Одними шпагами, без бластеров.

– Но ведь с бластером сражаться удобнее! – возразил Вага.

– Вага, Вага, – вздохнула Алиса. – Не надо тебе быть кладоискателем. Возвращайся домой и сей что-нибудь разумное, доброе и вечное. Например, поступи в ансамбль песни и пляски, в котором состоит все твое племя. И со временем ты наверняка добудешь себе красивое имя.

– Ты так думаешь? – спросил Вага Бычий Хвост и задумался.

В той комнате, где Алиса разговаривала с папашей Панченгой, было пусто. На столе стояла пирамида – космический корабль.

– Смотрите-ка, мы их так напугали, что они даже не успели корабль своих родственников забрать, – усмехнулся инспектор Кром.

– Простите, – обратилась к нему Лара, – а где мои родители?

– Сейчас мы это выясним, – сказал инспектор. Он не знал, что ответить. Его помощники уже сообщили, что корабль Панченги-отца успел подняться в небо и теперь его преследует патрульный крейсер. Но шансов догнать Панченгу мало – уж очень быстроходен бандитский корабль.

– Только быстрее, – сказала Лара, – я столько всего вынесла, а мне до сих пор не могут найти маму. Почему я должна быть сиротой, когда вы все живете со своими родителями?

И тут Лара отчаянно завизжала.

Она вскочила на стул и показывала пальцем вниз.

Проследив за ее рукой, Алиса увидела, что из-под дивана выглядывает носок ботинка, который вдруг шевельнулся и спрятался.

– А ну-ка, вылезайте, – сказал Кром. – Могу гарантировать вам жизнь. Но если вы что-то придумаете…

– Тогда я проткну его шпагой, – сказала симферопольская бабушка. – Чует мое старое сердце, что это и есть тот мерзавец, который издевался над моей внучкой.

Бабушка, как всегда, была права. Из-под дивана выполз покрытый пылью и паутиной Панченга Мулити.

И не только вылез, но тутОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com