Поэтика - Страница 212

Изменить размер шрифта:
ые произведения. На одну из таких пародий, начинающуюся стихом:

Густолиственных кленов аллея...

и прочее

написана даже в Москве г. Дмитриевым прекрасная музыка" **.

* Новый живописец общества и литературы, составленный Николаем Полевым, ч. II M., 1832, стр. 181. 184.

** И. Панаев. Собр. соч.. т. V. М., 1912, стр. 722-723.

И если легкие нажимы в пародиях Аксакова и Павловой могут быть при большом желании сведены к "неявным" или "незаметным" комическим явлениям, то в пародиях Полевого и Панаева даже такого незаметного комизма мы никак не найдем. Таким образом, остается либо сохранить в определении пародии признак комизма, а пародии Полевого и Панаева объявить несущественными или даже несуществовавшими, либо этот признак отбросить. Но если даже стать на первую позицию, нельзя не отметить, что и в пародиях комических суть дела вовсе не в комическом. Вспомним историю одной из знаменитейших в мировой истории пародий, сыгравшую большую роль в идеологической борьбе шестнадцатого века, историю "Писем темных людей". Весь огромный успех и шум этой пародии заключался в том, что она обманула, сумела обмануть, что противники приняли ее за подлинное серьезное произведение и только потом принуждены были увидеть свою ошибку. Таким образом, мы сталкиваемся здесь с тем же фактом неузнания, фактом обманчивости *. А стало быть, ходячее определение в части своей ("обращение в смешную сторону") неверно, даже если заменить слово "смешную" термином "комическую", и неверно даже относительно комических пародий. Потому что возникают вопросы: при каких обстоятельствах, при каких условиях, для кого комическую? - вопросы, которые отводят "общий" смысл "комического", а заставляют и это понятие подвергнуть уточняющему структурному анализу. А на той тонкой грани, когда комизм пародийного жанра, а вместе и комичность пародируемого произведения улетучится, - можно поставить вопрос: да и в комизме ли дело?

* При этом соотнесении недостаточно, однако, опираться на один временной признак: а, мол, пародируется Пушкин, или Лермонтов, или другой какой-либо старый поэт, ну, значит, пародия неактуальна, значит дело здесь не в ней. Нельзя забывать, что в систему литературы входят и некоторые старые явления, играющие роль современную; с этим стоит в связи интереснейшее явление переадресованной пародии: пародируется какое-либо старое произведение или старый автор, на которого опирается какое-либо современное направление в литературе. Это, между прочим, разрушает целый ряд формальных аналогий, на основании которых произведения замыкаются в насильственное ложное единство, и выдвигает требование объединения по функциональному признаку. Так, например, естественно бы, казалось, объединить травестированную "Энеиду" Блюмауера с прямыми его русскими последователями Осиповым и Котельницким: между тем "Энеида" Блюмауера Алоизиуса, венского иезуита, была не только политической сатирой против папы и Рима, но и ответом Шиллеру и Гете на "воскрешение античности". Таким образом, этоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com