Каторга - Страница 106

Изменить размер шрифта:
ый сравнит достоинства сахалинского бамбука с японским. От берегов залива Терпения советуем спуститься далее к югу Сахалина, закончив маршрут в заливе Анива. А в Корсаковске вы погостите в доме нашего консула, после чего отплывете в Нагасаки.

Жорж Оболмасов неожиданно призадумался:

- Все это очень хорошо, но позвольте спросить вас: насколько справедливы слухи о войне с вами?

- С нами? - удивился Кумэда смеясь. - Но ваш министр Куропаткин оказался смелее, и в Японии, если верить газетам, он каждое утро сидит на берегу с удочкой. О какой же войне может идти речь? Правда, - согласился Кумэда, - дипломаты в Токио нервничают, но только потому, что излишне взволнованы политики Петербурга. Такова уж их профессия... Подумайте сами: если бы нам угрожала война с Россией, разве стали бы мы приглашать в гости Куропаткина? Разве стали бы показывать ему свои корабли и дивизии, не скрывая от высокого гостя всех недостатков в нашем вооружении? Да ваш Куропаткин и сам видит, что Япония слишком дорожит дружбою своего великого соседа... Пересчитайте деньги! - этой деловой фразой Такаси Кумэда резко закончил свой пышный монолог о миролюбии самураев.

- Что вы? - ответил Оболмасов, - Я ведь вам верю... Он пересчитал деньги, когда Кумэда удалился, после чего прошелся по комнате, весело пританцовывая:

- Шик-блеск, тра-ля-ля... тра-ля-ля!

Фенечка вошла в кабинет Ляпишева, с нарочитым старанием начиная сметать пыль даже там, где ее никогда не было.

- Небось слыхали? - последовал поток свежайшей информации. - Кабаяси опять из Корсаковска приехал, наверное, в этот раз откроют японский магазин для наших дурочек.

- Не мешай, - поморщился Ляпишев, продолжая писать.

- А я и не мешаю, только разговариваю. Полицмейстер Маслов с утра из города выехал... Говорят, в Мокрущем распадке сразу четыре трупешника обнаружили. С ними и баба какая-то была.

- Ты разве не видишь, что я занят?

Фенечка недовольно взмахнула тряпкой.

- Новость! Можно подумать, что я без дела сижу...

Памятуя о советах министра Куропаткина, губернатор все последние дни трудился над планами обороны Сахалина, согласовывая их с мнением приамурского генерал-губернатора Линевича, который квартировал в Хабаровске. Наверное, только теперь Михаил Николаевич в полной мере осознал, что его, генерал-лейтенанта юстиции, могут с почтением выслушивать следователи, прокуроры и тюремщики, но среди офицеров гарнизона он воинского авторитета не имеет.

- В этих военных вопросах не с кем даже посоветоваться, - жаловался он Бунте. - О войне еще мыслят офицеры от поручика до штабс-капитана, а те, что достигли чина полковника, считают, что главное в их жизни сделано, скоро, глядишь, и на пенсию, так пусть за них думают генералы... Но какой же я генерал? Помилуйте. Самому-то смешно, как подумаю...

Телеграфный кабель от Сахалина стелился по дну моря, он тянулся через таежные дебри до Николаевска и Хабаровска, откуда все тревоги Дальнего Востока вызванивали в проводах небывалое напряжение,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com