Это - мужское дело - Страница 51

Изменить размер шрифта:
чему я выполнил его приказ.

Анна без сил опустилась в кресло. Я продолжал:

- Я думал, что избавил Билла от опасности. Я бы ни в коем случае не пошел бы на это, если бы знал, что причиню ему вред.

- Так его мать здорова?

- Конечно. Я солгал ради того, чтобы Билл покинул Лондон. До сих пор не могу понять, как он мог вернуться. Ведь я сам посадил его в поезд.

- Но он все же вернулся, Гарри!

- Анна, я даже не надеюсь, что ты простишь меня, но мне очень тяжело. Глория для меня ничто, это лишь роскошное тело и ничего больше. До сих пор не понимаю, как я мог совершить такое. Это было как наваждение.

Анна поднялась и, подойдя к окну, прижалась лбом к стеклу.

- И что ты будешь делать, Гарри?

- Хочу разыскать Дикса... Что же до тебя, то лучше уезжай к матери.

Она вздрогнула и повернулась ко мне.

- Но почему именно ты хочешь разыскать его? Ведь это дело полиции. Пусть они и занимаются этим делом. Подумай лучше о себе. Ты хоть понимаешь, в каком трудном положении очутился?

- Ты имеешь в виду, что меня арестуют? Понимаю. Но вначале я все же отыщу Дикса.

Анна отвернулась и посмотрела в окно.

- Сюда возвращаются полицейские.

Я подошел к окну, но успел заметить только двух фликов, которые вошли в гараж.

- Успокойся, дорогая, - мне очень хотелось обнять Анну, но я не решился это сделать. - Не волнуйся. Я только спущусь и поговорю с ними.

Я вышел и спустился к кабинету. Они стояли перед дверью, когда я распахнул ее.

- Мистер Колленз?

- Он самый.

- Я сержант Холланд из Скотланд-Ярда, а это констебль Дэвис. Именно мне поручено вести расследование по делу ограбления почтового фургона. Думаю, вы можете помочь следствию. Насколько я узнал, вы были другом убитого охранника Билла Метса.

Я внимательно смотрел на них. Рослые, уверенные в себе ребята в чуть мешковатых мундирах. Сержант был помоложе своего подчиненного. На его лице не отражалось ничего, глаза были настороженными, но спокойными. Типичное лицо флика.

- Да, я был его другом.

- Мистер Колленз, не пройдете ли с нами в отдел по расследованию убийств? С вами хочет побеседовать капитан.

Мне вдруг все стало безразлично.

- Мне нельзя надолго отлучаться из гаража. А он сам не может приехать сюда?

- У вас что, нет помощника?

Я некоторое время колебался. Идти с полицейскими очень не хотелось, но, с другой стороны, совершено убийство, и они вполне могли потащить меня туда и силой. Не стоит будить у них лишние подозрения.

- Хорошо, я попрошу жену, чтобы она спустилась.

- У нас машина. Вас отвезут обратно, это не займет много времени.

Я посмотрел на них.

- Может быть, вы хотите пойти со мной?

Сержант безразлично улыбнулся.

- В этом нет необходимости, мистер Колленз.

Когда я поднимался по лестнице, то думал лишь о том, что полицейские вряд ли подозревают меня. В противном случае они бы сразу арестовали меня. Анна ожидала меня в гостиной.

- Полицейские просят, чтобы я отправился с ними в отделОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com