Девушка в поезде - Страница 2

Изменить размер шрифта:
жерс принес справочник. Джордж открыл его наугад и быстро стал листать.

- Персия - слишком далеко, мост Патни - слишком близко. Рамсгэйт? Не думаю. Рейгэйт также меня не вдохновляет. Что за штука! Тут есть место, которое называется Замок Роулэнд. Ты когда-нибудь о нем слышал, Роджерс?

- Я полагаю, сэр, что туда можно доехать с вокзала Ватерлоо.

- Роджерс, что ты за человек! Ты все знаешь. Ну и ну, Замок Роулэнд! Интересно, что это за местечко.

- Я бы сказал, сэр, что это очень небольшое местечко.

- Это даже лучше, меньше конкурентов. В воздухе этой тихой, маленькой деревушки до сих пор чувствуется старый феодальный дух. Последнего из Роулэндов должны там встретить с искренним уважением. Я бы не удивился, если б они через неделю избрали меня своим мэром.

Он захлопнул справочник.

- Выбор сделан. Собери мне маленький саквояж, Роджерс. Передай мой привет повару. Его зовут Дик Вайтингтон, ты знаешь. Спроси его, не будет ли он так любезен дать мне на некоторое время своего кота. Когда ты собираешься стать лорд-мэром, кот просто необходим.

- К сожалению, сэр, кот сейчас не в форме.

- Это почему же?

- У него прибавление в семействе. Восемь котят. Появились на свет сегодня утром.

- А я и не знал. Я-то думал, что кота зовут Питер.

- Именно так его и звали. Это большой сюрприз для всех.

- Да, вот пример того, что внешность бывает обманчива. Ну что ж, придется мне ехать без кота. Уложи мои вещи прямо сейчас, хорошо?

- Да, сэр.

Роджерс удалился и вернулся через десять минут.

- Вызвать такси, сэр?

- Да, пожалуйста.

Роджерс поколебался, но затем подошел к Джорджу поближе.

- Осмелюсь заметить, сэр, но если бы я был на вашем месте, то не стал бы придавать такое значение всему тому, что наговорил вам сегодня мистер Роулэнд. Он был на одном из званых обедов, и...

- Не продолжай, - сказал Джордж. - Я понял.

- И потом, его подагра...

- Я знаю, знаю. Очень тяжелый вечер для тебя, Роджерс, да и для нас обоих. Но мне хотелось бы увидеть себя в замке Роулэнд - это цель моей исторической поездки, - когда я там буду выступать с речью. Просмотр почты и утренней прессы не отнимет у меня много времени, как раз пока будет готовиться фрикасе из телятины. А теперь - в Ватерлоо! - как сказал Веллингтон накануне исторического сражения.

Вокзал Ватерлоо в этот день предстал перед Джорджем не в самом лучшем виде. Поезд, который должен был доставить его до места назначения, мистер Роулэнд разыскал не сразу. Этот поезд ничем не отличался от других; в нем, казалось, почти не было пассажиров. У мистера Роулэнда было купе в вагоне первого класса как раз в самом начале состава. Туман, опустившийся на столицу, то рассеивался, то опять появлялся. Платформа была пуста, и тишину нарушали только приступы астматического кашля паровоза.

Но тут события начали развиваться с потрясающей быстротой.

Первой появилась девушка. Она рывком открыла дверь, влетела в купе, разбудив уже задремавшего было мистераОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com