Дело женщины за колючей проволокой - Страница 79
Изменить размер шрифта:
бками, неустанно повторяя: «Пока мне вам нечего сказать, господа».Когда судебное заседание возобновилось, Ормсби сказал с негодованием:
— Ваша честь, все было исполнено так, как приказал суд, и оба листка были тотчас же подвергнуты экспертизе. Но нет никакого сходства между отпечатками, представленными господином защитником, и отпечатками свидетельницы. Это видно невооруженным глазом. Мы убеждены в том, что мистер Перри Мейсон отлично знал, на что идет. Это было сделано для того, чтобы произвести впечатление на присяжных и запугать свидетельницу.
Самым невинным тоном Мейсон ответил:
— Если эксперт, на которого вы ссылаетесь, готов под присягой показать, что моя серия отпечатков не соответствует отпечаткам пальцев свидетельницы, то я не буду ставить под сомнение его знания. А пока же я остаюсь при своем мнении.
— Очень хорошо! — бросил помощник окружного прокурора, с трудом сдерживая раздражение. — Будьте добры, миссис Палмер, покиньте на время зал суда. Я вызываю свидетеля Гервея Лавара!
— Мистер Лавар — это эксперт, проводивший сравнение отпечатков пальцев? — спросил Мейсон.
— Да.
— Прекрасно.
Эксперт принес присягу и Ормсби сказал ему:
— Мистер Лавар, я предъявляю вам два листка, отмеченные соответственно «А» и «Б», на которых имеются отпечатки пальцев. Скажите мне, на котором листке находятся отпечатки пальцев Надин Палмер?
— На листке «Б».
— А на листке «А»?
— Серия отпечатков пальцев, которые мистер Мейсон представил свидетельнице, спрашивая, ее ли это отпечатки.
— Существует ли сходство между отпечатками на листке «А» и отпечатками на листке «Б»?
— Нет.
— Имеется ли на листке «А» один или несколько отпечатков, которые оставлены Надин Палмер, отпечатки которой находятся на листке «Б»?
— Нет, ни одного.
— Других вопросов нет! — заявил помощник окружного прокурора с жестом отвращения.
— Я сохраняю за собой право продолжить перекрестный допрос свидетеля, — объявил Мейсон. — Я требую, чтобы эти два листка были приняты как доказательства защиты номер один и номер два.
— Пусть будет так, — постановил судья Фиск, в то время как помощник прокурора ограничился пожатием плеч. — Миссис Палмер может занять свидетельское место для продолжения перекрестного допроса.
— У меня нет больше вопросов к свидетельнице миссис Палмер, ваша честь, — сказал Мейсон.
— Желает ли господин обвинитель задать вопросы свидетельнице?
— Нет, ваша честь.
— Очень хорошо, вы свободны, миссис Палмер.
— У меня нет других свидетелей, ваша честь, — объявил помощник окружного прокурора.
— Слово предоставляете защите, — объявил судья Фиск.
— Я вызываю, — сказал Мейсон, — своего первого и единственного свидетеля: Эстелл Ранкин.
— Это ваш единственный свидетель? — не смог удержаться пораженный Ормсби.
— Да, — ответил Мейсон и вежливо уточнил: — Я думаю, другого не понадобится.
Эстелл Ранкин, красивая рыжеватая девушка с большими черными глазами, принесла присягу и заняла кресло для свидетелей.
— ГдеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com