Дело смеющейся гориллы - Страница 72
Изменить размер шрифта:
Мейсон хотел было что-то добавить, но тут раздался властный и громкий стук в дверь.
— Открывайте, Мейсон, — приказал голос сержанта Холкомба. — Это полиция.
Мейсон кивнул Делле Стрит. Она открыла дверь.
Сержант Холкомб, торжествующе улыбаясь, проговорил:
— Ну что ж, Мейсон, это как раз тот случай, которого мы ждали. Как раз из тех, что нам действительно нужны. Пойдемте, миссис Кемптон. Вы поедете с нами.
— Поеду с вами? — переспросила она. — Но почему — вы ведь только что отпустили меня?
— И в самом деле отпустили, — согласился Холкомб, — а теперь вы поедете с нами обратно, и на этот раз вам будет предъявлено обвинение в умышленном убийстве.
Холкомб и двое полицейских ворвались в офис, схватили миссис Кемптон под руки, и не успела она запротестовать, как на ней защелкнулись наручники.
— Увидимся в церкви, Мейсон, — сказал Холкомб.
— Одну минутку, — произнес Мейсон, встав между полицейскими и дверью, — у вас есть ордер на арест этой женщины?
— Вот он. — Холкомб достал из кармана сложенную бумагу.
Мейсон шагнул вперед.
Двое полицейских схватили его за плечи, отталкивая от двери. Сержант Холкомб вытолкнул миссис Кемптон в коридор.
Мейсон бросился к двери.
Полицейский отпихнул его обратно.
— Если вам хочется, идите напишите протест, — сказал он, — но не пытайтесь помешать полицейским исполнять свои обязанности.
Второй полицейский и сержант Холкомб поспешно уводили миссис Кемптон по коридору.
— Вот тут вы, черт побери, правы — я подам протест! — сердито воскликнул Мейсон.
— Вот и прекрасно! — ухмыльнулся полицейский. — Накатай сразу парочку.
Мейсон повернулся к Этне:
— Сходите проверьте все документы и, если у них что-нибудь не так, подайте протест, Джим.
Этна кивнул и направился к лифту.
— Идите по лестнице, — сказал Мейсон и вернулся обратно в офис. — Быстрее, Делла, помоги мне все тут обыскать — не спрятан ли здесь микрофон. Если они подслушивают конфиденциальные разговоры адвоката с клиентами, мы такое устроим, что им даже в страшном сне не могло привидеться.
Мейсон и Делла Стрит принялись тщательно обыскивать весь офис.
Не прошло и часа, как они признали свое поражение. Они осмотрели все углы и закоулки, заглянули за каждую картину. Они двигали мебель, подняли ковер, проверили каждый дюйм поверхности стен.
— Ну что? — спросила Делла Стрит.
— Я ничего не понимаю, — сказал Мейсон. — Они нашли что-то, о чем мы не знаем.
— Что это может быть?
— Провалиться мне на этом месте, если я знаю.
— Ты думаешь, она расскажет полиции то же самое, что и нам?
— Надеюсь, что нет, — сказал Мейсон.
Адвокат подошел к окну и стоял, угрюмо глядя на оживленную городскую улицу.
Неожиданно он обернулся.
— Делла, — сказал он, — бывает так, что иногда становишься чересчур скептичным.
— Что ты имеешь в виду?
— Миссис Кемптон поведала нам историю, которая кажется сверхъестественной и странной, и вследствие этого мы не приняли ее всерьез.
— Ты имеешь в виду, что она, возможно,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com