Дело шокированных наследников - Страница 59
Изменить размер шрифта:
рос. Они пытаются скрыть свои попытки совершить убийство.— Но это же абсурдно! — воскликнула Вирджиния. — Я никогда не встречалась с родственниками Трент.
— Может быть, — сказал Мейсон, — если вы не будете столь загипнотизированы действиями шофера, вы лучше поймете сложившуюся ситуацию.
— Посмотрим, — заявил Бергер. Он подошел к двери, открыл ее и кому-то сказал: — Войдите.
Вошедшему мужчине было около сорока лет. У него была копна черных волос, темный цвет кожи, выступающие скулы и внимательные черные глаза. Он перевел взгляд с Гамильтона Бергера на Вирджинию Бакстер и энергично покачал головой.
— Видели ли вы когда-либо эту молодую женщину? — спросил его Гамильтон Бергер.
— Нет, — коротко ответил он.
— А вы? — обратился он к Вирджинии.
Вирджиния молчала.
— Вот так-то, — сказал Бергер, обращаясь к ней.
— Но это ни о чем не говорит! — воскликнула она. — Я его также никогда не видела. В целом он похож на шофера миссис Трент, но это не тот человек, который приходил ко мне.
— Это, — сухо произнес Гамильтон Бергер, — Джордж Игэн, шофер миссис Трент. Все, Джордж, вы можете идти. — Повернувшись к Мейсону, Гамильтон сказал: — Джордж ударился головой, когда выпрыгнул из автомобиля. Какое-то время он был без сознания.
— Одну минуточку, — сказал Мейсон. — Не пытайтесь шутить со мной. Если он в состоянии передвигаться и пришел сюда для опознания, значит, он может ответить на вопросы.
— Ему не нужно этого делать, — заявил Гамильтон Бергер.
Мейсон проигнорировал слова окружного прокурора и обратился к шоферу:
— У вас имеется частный автомобиль. Это «олдсмобиль», номер ОDТ ноль шестьдесят два.
Игэн с удивлением посмотрел на Мейсона:
— Да, это номер моей автомашины. Но это не «олдсмобиль», а «кадиллак».
— Вчера до обеда вы ездили на нем? — спросил Мейсон.
Игэн недоуменно посмотрел на Мейсона, затем покачал головой и сказал:
— Я возил миссис Трент. Мы ездили во Фресно.
— Заканчивайте, Джордж, — сказал Гамильтон Бергер. — Нет необходимости отвечать на другие вопросы.
Шофер вышел из помещения.
Гамильтон Бергер повернулся к Мейсону и выразительно пожал плечами.
— Вы все видели сами, — сказал он. — Если и делаются попытки кого-то скомпрометировать, то этого шофера. Вам, очевидно, следует лучше проверить рассказ вашей клиентки. Если у вас не будет возражений, сегодня в одиннадцать часов мы предъявим Вирджинии Бакстер обвинение в предумышленном убийстве первой степени. Предварительные слушания можно организовать в любой удобный для вас день. Мы хотим, чтобы у вас было достаточное время для подготовки.
— Это очень любезно с вашей стороны, — заметил Мейсон. — Мы бы хотели, чтобы предварительные слушания были проведены как можно быстрее, например завтра утром, если это будет вписываться в график работы судьи.
— В этом случае, мистер Мейсон, — холодно улыбнулся Гамильтон Бергер, — мы не сможем подготовиться по некоторым пунктам, но ваше предложение тем не менее не застанет нас врасплох. Это делоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com