Дело шокированных наследников - Страница 33
Изменить размер шрифта:
ьезно, — сказал Мейсон. — Но у меня связаны руки, пока я не получу результатов исследований на мышьяк. Возвращайся к себе, Пол, предупреди оператора коммутатора и будь готов послать своего человека на квартиру Вирджинии Бакстер по первому требованию.10
Мужчина с черными волосами, коротко подстриженными усами и темными глазами ждал в автомобиле, припаркованном перед домом Вирджинии Бакстер.
Вирджиния сразу же увидела машину и узнала шофера, который сидел за рулем, сосредоточив все внимание на входной двери дома.
Из телефона-автомата на автозаправочной станции, находившейся в четырех кварталах от своего дома, она позвонила Мейсону.
— Он здесь около дома, ждет, — сказала она, когда адвокат снял трубку.
— Тот же мужчина, что приходил к вам? — спросил Мейсон.
— Он самый.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Идите домой, посмотрите, что он хочет. Найдите предлог и позвоните мне.
— Я постараюсь, — сказала она. — Я позвоню через двадцать-тридцать минут.
Она повесила трубку и поехала обратно. Припарковала машину и вошла в дом, не обращая никакого внимания на человека, сидевшего в машине напротив парадной.
Через несколько минут после того, как Вирджиния вошла в квартиру, раздался звонок.
Она проверила, на месте ли дверная цепочка, и, открыв дверь, увидела напряженные черные глаза.
— Это вы, мистер Менэрд? — спросила она. — Вы нашли свой документ?
— Я хотел бы поговорить с вами об этом, — дружелюбно улыбнулся гость. — Могу я войти?
— Проходите, — пригласила Вирджиния после минутного колебания и открыла дверь.
Мужчина вошел в квартиру, уселся в кресло и сказал:
— Я хочу выложить свои карты на стол.
Она с недоумением посмотрела на гостя.
— Я искал не договор со Смитом по поводу покупки механической мастерской, — сказал он. — Я ищу другое.
— Можете сказать мне, что вы ищете? — спросила Вирджиния.
— Несколько лет назад, — сказал он, — мистер Баннок составил завещание для Лоретты Трент. У меня создалось впечатление, что он подготовил не одно, а два завещания. По причинам, которые я не хотел бы пока раскрывать, крайне важно найти эти завещания. Особенно последнее.
— Но я… я не понимаю, — удивленно сказала Вирджиния. — У нас ведь только копии завещаний. Миссис Трент хранит оригинал в банке или где-то еще.
— Не обязательно, — улыбнулся гость.
— А какой прок в копии?
— Есть люди, которые заинтересованы в ее получении.
Она удивленно подняла брови.
— Есть человек, который особо заинтересован в получении копии завещания. Я хочу поставить ему ловушку.
— Каким образом?
— Я полагаю, что вы приобрели пишущую машинку, которой пользовались в конторе мистера Баннока?
— Да, брат мистера Баннока отдал ее мне.
Он показал на стоявшую на столе машинку:
— Это старая модель?
— Да, она была в нашем офисе много лет. Это хорошая модель, но довольно старая. Оценщик дал за нее так мало, что брат мистера Баннока подарил ее мне.
— Тогда вы можете напечатать копию завещания и датировать его тремя-четырьмяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com