Дело шокированных наследников - Страница 13

Изменить размер шрифта:
ни с собой?

— Да, сэр.

— Вы взвешивали их?

— Взвешивал? Нет. Мы пересчитали пакеты, сделали опись по счету, а не по весу.

— У обвиняемой была еще сумочка, не так ли?

— Да, была.

— Вы просили обвиняемую опознать ее?

— Она сказала, что это ее сумочка. У обвиняемой был на нее багажный талон.

— Вы спрашивали у нее о содержимом сумочки?

— Нет.

— Вы просили разрешения открыть ее?

— Нет.

— Но вы открыли и осмотрели сумочку?

— Да, но в сумочке мы ничего примечательного не обнаружили.

— Однако вы осмотрели ее?

— Только после того, как обнаружили в чемодане обвиняемой большое количество…

Мейсон поднял вверх руку.

— Пока это неважно, что там обнаружили, — сказал он. — Будем говорить просто о «пятидесяти пакетах». А что вы сделали с сумочкой?

— Она у меня здесь.

— Тогда, — продолжал Мейсон, — поскольку вы не знаете, сколько весят пятьдесят пакетов, может, вам известен вес чемодана без пакетов?

— Я не знаю.

— Вам известно, что обвиняемая платила за излишек багажа?

— Да, мне известно об этом.

— И тем не менее вы не взвешивали ее багаж?

— Нет, сэр.

— Я предлагаю Высокому Суду взвесить багаж сейчас, прямо в зале судебных заседаний, — сказал Мейсон.

— Какова цель этого предложения? — спросил судья Алберт.

— В том случае, если взвешивание покажет, что чемодан и сумочка без пакетов весят сорок шесть фунтов, — пояснил Мейсон, — это будет означать, что кто-то подложил пакеты в чемодан, когда обвиняемая уже сдала его в багаж.

— Я считаю предложение защиты обоснованным, — решил судья Алберт. — Я собираюсь объявить перерыв на десять минут. Бейлиф доставит сюда весы, и мы взвесим чемоданы.

— Это еще ничего не означает, — вмешался Касвелл. — Нам приходится верить обвиняемой на слово, что чемоданы весят сорок шесть фунтов. Она находится на свободе под залог. Мы не знаем, что было взято из чемоданов.

— Разве они находятся не в полиции? — спросил судья Алберт.

— Да, они находятся у нас. Но обвиняемая имела право приходить и брать из чемоданов одежду.

— Она приходила и брала что-нибудь?

— Я не знаю, Ваша Честь.

— Если вы не знаете, брала ли она что-нибудь из чемоданов, то точно так же вы не знаете, не было ли что-нибудь подложено в них, — возмутился судья Алберт. — Суд объявляет перерыв на десять минут. Тем временем весы должны быть доставлены сюда.

Мейсон поспешил к телефонной будке и набрал номер одной из газет.

— Говорит Перри Мейсон. Через десять минут в зале суда будет очень интересная демонстрация, — сообщил он в трубку. — Судья Кортлейнд Алберт собирается взвешивать вещественные доказательства.

— Он всегда взвешивает доказательства, — усмехнулся журналист.

— Но не таким образом, — заметил Мейсон. — Не с помощью обыкновенных весов.

— Что?

— Именно так — с помощью весов. Через десять минут. Вам лучше поторопиться. Увидите нечто необычное.

— Какой департамент Суда? — спросил журналист.

Мейсон ответил ему.

— Мы приедем, — заверил журналист. — ЕслиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com