Дело рисковой вдовы - Страница 77
Изменить размер шрифта:
горечью сказал Дрейк. — Уж я позабочусь, чтобы он больше не получил работу ни в одном детективном агентстве.— Не бери в голову, — сказал Перри. — В конце концов, искушение было уж слишком велико, а в остальном он, может быть, вовсе и неплохой человек.
Они молча прошли целый квартал, потом Дрейк указал рукой:
— Вот тот дом.
— Его жена тебя знает?
— Да.
— А меня?
— Не думаю. Разве что видела твою фотографию в газете.
— Пол, мне нужно непременно попасть к нему домой. Так что ничего не объясняй, когда нам откроют, просто входи и все. Ты понял?
— Не удивлюсь, если нас обоих выкинут из дома.
— Что за человек его жена?
— Блондинка с этакими невинными глазами, знаешь, из тех, что умеют напустить на себя вид ребенка, а на самом деле тверже камня. Ей лет тридцать.
— Что ж, рискнем.
Они прошли по асфальтированной дорожке и поднялись по ступеням. Дрейк шел первым и нажал на звонок. Несколько минут спустя молодая женщина в цветастом домашнем платье открыла им дверь и сказала с преувеличенной любезностью в голосе:
— О, да это мистер Дрейк! Доброе утро, мистер Дрейк! Как поживаете? Хотите видеть Джорджа?
— Да, — сказал Дрейк и шагнул вперед.
На секунду голубые глаза женщины застыли, словно ледышки, но красные губы по-прежнему улыбались.
— Его нет.
— Я должен с ним встретиться именно здесь, — заявил детектив.
— Ну, хорошо, — ответила она и отступила от двери.
Мейсон быстро прошел мимо нее.
— Может быть, вы пройдете в дом и присядете? Когда вы должны встретиться с Джорджем?
Мейсон удобно расселся в кресле, перехватил тревожный взгляд Дрейка и спросил:
— Когда вы его в последний раз видели, миссис Бэлграйд?
Она повернулась к Мейсону, лицо ее ничего не выражало.
— Вы — мистер Мейсон, не так ли?
— Да. Так когда вы видели в последний раз супруга?
— Почему вы спрашиваете?
— Просто интересуюсь.
— Со вчерашнего вечера его нет дома. Его задержали.
— Как он был одет, когда вы его видели?
— Почему это вас интересует?
— В конце концов, он ведь работает у мистера Дрейка, — сказал адвокат, указывая на детектива. — У него было задание. Мы хотели поговорить с ним.
— Вы хотите сказать — обратилась она к Полу Дрейку, — что он все еще работает у вас?
— Конечно.
— Он думает, что вы на него рассердились за то, что прочли в газетах.
— Естественно, я зол как черт, но в конце концов, он все еще работает на меня.
— Так как же он был одет, миссис Бэлграйд? — снова спросил Мейсон.
— На нем был его обычный черный костюм из черного шелка.
— Мы все получили повестки и должны явиться на заседание Большого Жюри, — преувеличено небрежным тоном сказал Мейсон. — Вот я и подумал, что неплохо было бы поговорить нам втроем, прежде чем отвечать на вопросы.
Миссис Бэлграйд облегченно вздохнула.
— Вот как вы на это смотрите, господа! Я очень рада. Джорджу представился шанс заработать большие деньги, если он продаст свой рассказ газетчикам. Он был бы дураком, если бы отказался. Конечно,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com