Дело рисковой вдовы - Страница 42

Изменить размер шрифта:
о, раз он не может найти оружия, а потом велел запереть кабинет и встать у двери…

— Да, вспомнил, — прервал Маннинга Дункан, — раз речь зашла о запоре, я хотел бы спросить, господин сержант: вы будете открывать помещение, где хранится сейф?

— Безусловно. Мы должны все осмотреть.

— В таком случае, когда вы захотите это сделать, я попросил бы вас выслушать мои объяснения относительно того, как обстоят дела.

— Что вы имеете в виду?

— Я ведь привез сюда судебного исполнителя, потому что собирался расторгнуть партнерство с Грэйбом и хотел, чтобы в присутствии судебного исполнителя была произведена опись и инвентаризация всего нашего общего имущества. Конечно, мне жаль, что Сэмми погиб, но это нисколько не меняет того факта, что он пытался обвести меня вокруг пальца, у него были не в порядке книги учета. Я знаю, что у него были недостачи и поэтому…

— Что поэтому? — холодно спросил Мейсон.

— Поэтому он не хотел объясниться со мной начистоту, — неуверенно закончил Дункан.

— Что заставляет вас думать, что он этого не хотел? — спросил Мейсон.

Дункан умоляюще повернулся к сержанту и сказал:

— Ради Бога, велите ему не перебивать, пока я вам пытаюсь объяснить что к чему.

— Воздержитесь от вопросов и комментариев, мистер Мейсон, — властно сказал сержант. — Что вы хотите сказать, мистер Дункан?

— У Грэйба где-то есть наследники. Не знаю, кто и где именно, но они наверняка явятся и заявят свои права, претендуя на половину в деле. Если бы Сэм был жив, то все бы выяснилось. Теперь же мне придется самому всем этим заниматься, и если обнаружатся недостачи или пропажи, то все будут считать, что это я что-то присвоил после смерти Сэма. Поэтому я и хочу, что бы вы, господа, составили опись всего того, что имеется в сейфе.

— Вы хотите сказать, что могло что-нибудь пропасть? — нахмурился сержант.

— Мне отлично известно, что кое-чего, наверняка, не хватает.

— Но мы вовсе не обязаны составлять подробную опись, — ответил сержант. — К тому же это отнимет слишком много времени.

— В таком случае, может быть, вы опечатаете сейф?

— Мы должны заглянуть внутрь.

— Если сейф будет открыт, я требую, чтобы была составлена опись, — упрямо сказал Дункан.

— Хорошо, мистер Дункан, мы составим опись, — после минутного колебания ответил сержант. — В конце концов, возможно, что мы найдем что-нибудь, прольющее свет на это убийство.

— Прежде, чем вы станете вскрывать сейф, — сказал полицейский, который пришел с Маннингом, — вам лучше поговорить с этими людьми. Они видели женщину, которая выбросила за борт оружие.

— Выбросила за борт оружие! — воскликнул сержант.

Полицейский кивнул.

— Черт побери, почему же вы сразу не сказали?

— Я ведь пытался, но…

— Достаточно, — прервал его сержант и, обратившись к молодому человеку, спросил: — Как ваше имя?

— Берг Кастер, — ответил молодой человек. Он явно нервничал.

— Где вы работаете?

— На бензоколонке, что на перекрестке Семьдесят девятой улицы и авеню Мэйн.

— Что вы здесьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com