Дело разведенной кокетки - Страница 94
Изменить размер шрифта:
много знать друг о друге?— Нет. Арджил, Холистер и Гейтс были компаньонами. Они интересовались определенными арендами. Я же интересовался совершенно другими вещами, несмотря на то, что в общем-то мы работали в одной области. Я не хотел, чтобы они узнали, что я делаю, так же как они не хотели, чтобы я узнал, чем занимаются их компания. Когда мы встречались, мы разговаривали, иногда спросили об общих условиях, но не имели много общего.
— Вы разговаривали когда-нибудь с мистером Питкиным?
— Да, но только по делам сугубо личным.
— Вы пытались узнать от него, что делали эти трое?
— Высокий Суд, это уже второй оскорбительный вопрос! — гневно выкрикнул Гамильтон Бергер. — Совершенно незаслуженный.
— У вас есть какие-нибудь доказательства, подтверждающие это обвинение? — спросил судья Осборн.
— Нет, Высокий Суд, — гладко ответил Мейсон. — Этот вопрос — только попытка выявить правду.
— Поддерживаю протест, — сказал судья Осборн. — Но, вы можете спросить его, о чем он разговаривал с мистером Питкиным.
— О чем вы разговаривали с Питкиным? И почему?
Бартон, уже здорово разозлился, ответил:
— Я хотел нанять временно шофера. Я узнал о некотором обществе, которое является чем-то вроде бюро по найму и специализируется в этих делах. Я видел его, когда он ждал как-то перед Клубом. Я спросил его, что он знает об этом обществе.
— И он знал?
— Да. Он дал мне адрес. Общество называется Бюро Обмена Шоферов, номер телефона можно найти в справочнике. Они записывают там шоферов, которые хотели бы подработать в свободные дни. Кажется, что общество организованно на основе кооперации. Члены работают в разное время и почти всегда там можно нанять шофера на пару часов или на весь день.
— Питкин принадлежал к этому обществу?
— Не знаю. Он говорил, что принадлежал. По четвергам он был всегда свободен, а в среду кончал работу в шесть. Снова на работу он должен был являться в пятницу утром. Он сказал мне, что охотно будет работать у меня в свободные дни, а если мне нужен будет шофер в другое время, я смогу воспользоваться услугами общества.
— У вас нет уже никаких чувств по отношению к обвиняемой, то есть к вашей бывшей жене? — спросил Мейсон.
— Я очень люблю Люсиль, по своему, конечно.
— И, желая показаться хитрым, вы посоветовали ей, чтобы она, не говоря ничего и никому, подбросила револьвер рядом с телом, чтобы сделать вид, будто это самоубийство?
— Это неправда. У вас нет доказательств. Обвиняемая могла это утверждать, но это абсурд. Ваше обвинение совершенно фальшивое и я презираю его.
— Разве вы не сообщили ей никакой идеи о том, как выйти из того положения, в котором она оказалась?
— Конечно, нет.
— Но, вы утверждаете, что она вам не равнодушна.
— Да.
— И вы отнеслись к предложенной ею сделке хладнокровно, рассматривая ее, как к обычное деловое предложение?
— Нет. Меня интересует Люсиль. Я хотел лишь убедиться в том, что она не напрасно истратит эти деньги.
— Однако, чувства, которые вы испытываетеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com