Дело разведенной кокетки - Страница 80
Изменить размер шрифта:
тпечатков пальцев на наружной стороне.— А на внутренней? — спросил Бергер.
— На внутренней, да. И, как впоследствии установлено, это был отпечаток указательного пальца мужчины.
— Какого мужчины? — спросил Бергер.
— Перри Мейсона, — ответил Трэгг.
— У вас есть эти отпечатки пальцев здесь?
— Да.
— Высокий Суд, — сказал Бергер извиняющимся голосом, — может быть это не соответствующий способ предъявления доказательств. Я должен показать вначале фотографию отпечатка пальца, найденного на револьвере, а потом фотографию мистера Мейсона и сравнить их, но так и речи быть не может об опознании отпечатка и…
— Я не вношу протеста, господин окружной прокурор, — перебил его Мейсон. — Пожалуйста, делайте так, как вы считаете нужным.
— Благодарю, — саркастически сказал Бергер. — Лейтенант Трэгг, если у вас есть фотографии этих отпечатков, присоединим их к доказательствам. Вещественное доказательство «А»: отпечаток пальца, снятый с внутренней стороной револьвера. Вещественное доказательство «Б»: отпечаток правого указательного пальца мистера Мейсона. Вы можете описать обстоятельства, при которых вы получили отпечаток пальца мистера Мейсона?
— Это было в четверг, шестого числа. Я отправился к мистеру Мейсону с мистером Гоушеном…
— Назовите его полное имя.
— Карл Эверт Гоушен.
— Вы разговаривали с мистером Мейсоном?
— Господин окружной прокурор, вы не считаете, что это совершенно не относится к делу? — спросил судья Осборн.
— Я считаю, что это имеет кое-что общее с делом. Мистер Мейсон не заявляет протеста.
— Я понимаю положение мистера Мейсона. Однако, у меня нет желания слушать о доказательствах не связанных с делом и основанных на сплетнях.
— Это не сплетни, это касается существа дела.
— Да? Тогда прошу продолжать.
— Мистер Гоушен был тогда с вами, — сказал Бергер. — Кто еще?
— Обвиняемая, Люсиль Бартон, мистер Артур Колсон, который, как все на это показывает, был связан с покупкой орудия преступления и полицейский в штатском.
— Мистер Мейсон согласился дать отпечаток своего пальца?
— Да.
— Как он объяснил, что отпечаток его пальца оказался на револьвере?
— Он признался, что воспользовался ключом, присланным по почте, чтобы войти в квартиру Люсиль Бартон в день убийства.
— Господа, господа, — перебил судья Осборн. — Несмотря на отсутствие протестов со стороны зашиты, я считаю, что…
— Но он признался в том, что видел этот револьвер в квартире обвиняемой! — сказал Бергер.
— Какой-то револьвер, — поправил его Мейсон.
— Револьвер, похожий на этот, — отпарировал Бергер. — Это наверное имеет значение и существенно в этом деле.
— Да, я думаю, что так, — согласился с ним судья Осборн. — Продолжайте.
— Тогда я сказал мистеру Мейсону, — говорил Трэгг, — что мистер Гоушен является свидетелем, который заметил во время, когда было совершено убийство, двух людей около гаража, в котором было найдено тело. В одной из этих особ Гоушен опознал обвиняемую. С ней был мужчина, похожий на мистераОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com