Дело полусонной жены - Страница 55
Изменить размер шрифта:
а этот раз вы проиграете дело. Мейсон, примите мой совет: откажитесь от этого дела, пока не поздно.— Я уже ввязался в него, — ответил Мейсон, — и хотел бы побеседовать с вами.
— Когда?
— Хоть сейчас. В ту самую минуту, когда вы сможете принять меня.
— Это так спешно? Я как раз работаю…
— Действительно, очень спешно, — заверил Мейсон.
— О чем идет речь?
— Об этом самом убийстве.
— Так что же такое случилось еще?
— У меня есть новые улики, которыми я хочу поделиться с вами, лейтенант.
— Послушайте, Мейсон. Если у вас есть какой-то материал, подтверждающий невиновность вашей клиентки, и вы подводите под это необыкновенную теорию, забудьте об этом. Ничего не выйдет! А я занят сейчас весьма важным делом.
— Этого нельзя отложить, это новые улики, — ответил Мейсон.
— Что это за улики?
— Улики такого рода, что, если вы будете поддерживать обвинение против Марион Шелби, весь департамент полиции окажется в очень трудной и смешной ситуации.
— Черт! Марион Шелби сама так ясно понимает свое положение, что даже и не пытается оправдаться. Она уразумела, что улики неопровержимы и сопротивление бесполезно.
— Вы и понятия не имеете, какими данными располагаю я. Но предупреждаю, что если вы не пожелаете выслушать меня, то окажетесь в жалком положении.
— Каковы эти улики? Скажите мне сейчас же.
— Пожалуй, это не телефонный разговор, хотя и очень спешный.
— Не хотите говорить по телефону, тогда ждите. С вашей клиенткой ничего не изменится от того, что я увижусь с вами вечером, или завтра утром, или…
— Черт возьми! Не случится?! — злобно прервал его Мейсон. — А между тем то, что я хочу вам показать, сейчас является влажным, а за время наших бесполезных споров может высохнуть.
— Что же это такое?
— Ну, уж если вы так настаиваете, я скажу. Это — тело.
— Чье тело?
— Тело Скотта Шелби.
— В таком случае, — голос лейтенанта смягчился, — вы абсолютно правы, Мейсон. Вещественное доказательство нисколько не зависит от показаний обвиняемого. И мы очень и очень заинтересованы в нахождении трупа.
— Именно тело Шелби я и хотел бы передать вам.
— Где же оно?
— Оно разгуливает на собственных ногах, живое и здоровое. И в данный момент находится в квартире красивой молодой блондинки.
Трэгг присвистнул:
— Вы уверены?
— Частично.
— Жена также замешана в этом деле?
— Не думаю.
— Вы не обманываете меня?
— Нет.
— Когда вы можете приехать ко мне?
— Через десять минут.
— Десять минут, черт побери, это много. Уложитесь в пять. За десять минут я успею проехать через весь город.
— Но вы ведь едете с полицейской сиреной.
— Я сам приеду к вам. Где вы сейчас?
— В своей конторе.
— Выйдите на улицу и ждите меня.
Трэгг повесил трубку, а Мейсон сказал, обращаясь к Делле:
— Я пойду за Дрейком, вернусь вместе в ним и останусь на улице ждать Трэгга. Ты оставайся на месте, а если что-нибудь разладится, спустись в вестибюль, чтобы собрать нас всех вместе.
— Сколько времени мнеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com