Дело одинокой наследницы - Страница 47
Изменить размер шрифта:
дочь. – Как зовут эту дочь? Где она живет?
Мейсон продиктовал Трэггу полное имя и адрес Марлин.
– Знаете номер ее телефона?
– Конечно. Я ей позвонил.
– Что вы хотите сказать?
– Я позвонил ей тогда же, что и вам.
– Отсюда?
– Да.
– У вас хватило нахальства?!
– Я поставил в известность своего клиента о непредвиденном развитии событий. Не будьте идиотом, господин лейтенант.
– Еще кому-нибудь звонили?
– Нет.
– Только эти два звонка?
– Да.
– Кто здесь был? Как вы попали в квартиру?
– Дверь, видимо, оставили незапертой. Мы позвонили и ждали ответного сигнала, который бы означал, что замок открыт. Мне показалось, что он прозвучал, я толкнул дверь, она отворилась. Наверное, я ошибся насчет сигнала. Видимо, защелка не сработала, когда уходили.
– И вы вошли?
– Да.
– И стали рыскать по квартире незнакомой женщины?
– Со мной была Делла Стрит.
– Кто обнаружил труп?
– Я.
– Мисс Стрит заходила в спальню?
– Нет. Она оставалась в этой комнате.
– Что вы сделали?
– Попятился назад.
– И сразу же позвонили мне?
– Как вы думаете, Трэгг, – саркастически заметил Мейсон, – мы здесь минут пятнадцать сидели, наслаждаясь атмосферой, а только потом решили вам позвонить?
Трэгг в задумчивости жевал сигару.
– У вас есть какие-нибудь теории?
– Конечно, – ответил Мейсон. – Она собиралась уезжать. Принимала ванну. То, что она хотела надеть, разложено на кровати.
– Это очевидно.
– Она полностью приготовилась к отъезду, все упаковала. Ванна последнее из запланированных ею мероприятий перед тем, как одеться и выйти из квартиры.
– Это понятно даже полицейскому! – улыбнулся Трэгг.
– Следовательно, – продолжал Мейсон, – она намеревалась отправиться в путь вскоре после того, как примет ванну. Если вы позвоните в аэропорт, то, наверняка, узнаете, на какой рейс у нее было забронировано место, а, может, у нее в сумочке окажется билет на поезд, или его держат для нее в одной из касс вокзала.
– Вы думаете, она уезжала надолго?
– Судя по чемоданам, она брала с собой кучу разнообразных вещей.
– Еще есть какие-нибудь идеи?
– Нет.
– Что сказала Марлин Марлоу, когда вы позвонили ей, чтобы сообщить, что Розу Килинг убили?
– Хотела задать массу вопросов. У меня не было времени ей отвечать, так что я повесил трубку.
– Почему?
– Потому что хотел позвонить вам.
– Вы вначале позвонили ей?
– Да.
– Вы знаете, что в подобных случаях должны немедленно ставить полицию в известность?
– Именно поэтому я только сообщил своему клиенту, что Розу Килинг убили, и повесил трубку.
– Вам здорово повезло, что Делла Стрит вместе с вами, – заметил Трэгг.
– Правда?
– Зачем вам была нужна Роза Килинг?
– Я хотел переговорить с ней о завещании и получить от нее заявление.
– О чем?
– О ее свидетельских показаниях во время утверждения завещания.
– В них что-то не так?
– Просто надо было уточнить с ней некоторые детали.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com