Дело очаровательной попрошайки - Страница 70
Изменить размер шрифта:
и слишком много стала от меня скрывать.Мейсон кивнул Делле Стрит.
— Соедини-ка меня с ней, Делла. Через секунду та уже говорила:
— Я бы хотела поговорить с мисс Дафнией Шелби. — Немного подождав, она пробормотала: — Бедняжка, наверное, заснула, трудный ей выдался денек.
— И где это ты нашла бедняжку, Делла? — насмешливо спросил Пол Дрейк. — Очень может быть, что эта бедняжка затеяла что-то новое, оттого и не отвечает.
Все трое напряженно ждали ответа. Через пару минут Делла спросила:
— Вы уверены, что звоните в нужный номер? Да? Будьте любезны, повторите еще разок на всякий случай.
Вновь ожидание, потом Делла сказала:
— Большое спасибо, мы позвоним позднее. Нет, передавать ничего не надо.
Делла повесила трубку.
— Ответа нет. Либо ее нет в комнате, либо… — Она не закончила фразы.
Перри Мейсон поднялся и кивнул остальным:
— Придется ехать!
— На одной машине? — спросил Дрейк, пока они спускались на лифте.
— Возьмем такси. Чтобы не искать места для стоянки, когда приедем туда. А когда будем возвращаться, наверняка перед отелем будет сколько угодно машин.
Мейсон сказал водителю название отеля Дафнии, и уже минут через семь они были на месте.
С самым независимым видом Перри Мейсон прошел к лифту и произнес: «Седьмой этаж» — как если бы он был здешним завсегдатаем. Когда они вышли из лифта, Мейсон сразу же повернул налево и пошел по коридору.
Двери лифта закрылись.
Мейсон подождал, пока кабина не скрылась из виду, и только тогда посмотрел на номера над дверьми.
— Не туда, — сказал он. — Но мне хотелось, чтобы лифтер подумал, что мы тут свои.
— Какой номер? — спросил Дрейк.
— Семьсот восемнадцатый.
На двери номера 718 была приколота записка: «Просим не беспокоить». Заговорила Делла:
— По-моему, вы не учитываете того, что бедняжка всю ночь проработала в санатории. Самое малое тридцать шесть часов она без сна. Совершенно естественно, что она повесила такую записку и легла спать.
— Не менее естественно было бы ей проснуться от телефонных звонков и взять трубку, — сердито буркнул Мейсон.
— Не скажите, в молодости люди умеют спать так, что хоть из пушки пали — не разбудишь.
Мейсон постучал в дверь. Ответа не последовало. Он постучал еще сильнее — и снова безрезультатно. Тогда Мейсон повернулся к Делле:
— Делла, мне очень не хочется тебя об этом просить, но я хочу взглянуть на эту комнату изнутри. Спустись на лифте, выйди из мотеля, потом вернись назад, смело подойди к стойке и попроси ключ от семьсот восемнадцатого номера. Если ты спросишь достаточно уверенно и будешь вести себя соответственно, портье отдаст тебе ключ. Если он спросит имя, назовись Дафнией Шелби. Если он потребует документ, скажи, кто ты, сошлись на меня, скажи, что я жду наверху, что Дафния — моя клиентка. Я не могу попасть к ней Р комнату и страшно боюсь, что ее либо опоили наркотиками, либо убили. Во всяком случае, к дверям она не подходит. Ну, а в крайнем случае пусть местный охранник проводит тебя сюда.
— Шеф,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com