Дело об искривленной свече - Страница 37
Изменить размер шрифта:
ной противоположностью сердечному гостеприимству Харри Ван Ньюиса.— Ну, в чем дело? — бросил он отрывисто.
Мейсон, придирчиво осмотрев его и как бы оценив, сразу же приступил к делу, не тратя времени на предварительную беседу:
— Я хочу задать вам несколько вопросов, мистер Бурвелл, о миссис Милфилд.
Если бы адвокат без предупреждения нанес ему удар в солнечное сплетение, его реакция не могла бы быть более красноречивой. Он страшно смутился и растерялся:
— Ох… Я…
— О миссис Милфилд, — отчетливо повторил адвокат, указывая на кресло Делле Стрит: — Садись, пожалуйста.
— Но я ничего не знаю о миссис Милфилд.
— А Фреда Милфилда знаете? — спросил адвокат.
— С ним я встречался. Да.
— Бизнес?
— Да.
— Когда вы познакомились с его женой?
— Я… Мне кажется, я встречался с ней только раз, мистер… Извините, как вас зовут?
— Мейсон.
— Я встречался с ней один-единственный раз, мистер Мейсон. А не могли бы вы объяснить причину своего визита? Мне совершенно не нравится, что вы ворвались в мою комнату и стали засыпать меня вопросами. Вы связаны с полицией?
— Вы слышали, что ее муж убит?
— Да.
— Откуда вы об этом знаете?
— Она мне сама сказала.
— Значит, вы ее видели?
Теперь его голос звучал настороженно:
— Я позвонил к ним домой, чтобы договориться о встрече с мистером Милфилдом. Она мне рассказала, что случилось.
— Вы звонили к ним домой только с этой целью?
— Да.
— Так что вы не питаете особо дружеских чувств к его супруге?
— Мистер Мейсон, говорю вам, я видел всего один раз эту особу. Она показалась мне исключительно привлекательной женщиной, но при всем желании я не сумел бы вам ее описать. Знаете, как это бывает? Увидел и тут же забыл…
Мейсон одобрительно закивал:
— Вот и прекрасно. Это дает мне превосходное дело.
— Что вы имеете в виду? — спросил в недоумении Бурвелл.
— Вы можете возбудить судебное дело, а я охотно возьмусь вас представлять в этом процессе.
— Так вы адвокат?
— Да.
— А я решил, что вы связаны с полицией.
— Не непосредственно. Но полиция, естественно, пожелает, чтобы вы обратились в суд, а я смогу защищать ваши интересы.
— Обратиться в суд? Что вы имеете в виду?
— По обвинению в подделке.
— Кого и в какой подделке я должен обвинить?
Мейсон запустил руку в карман и вытащил связку из шести почтовых конвертов.
— Лицо, — пояснил он, — которое подделало ваше имя на этих письмах. Лицо, которое писало эти очень интересные, несколько наивные, но пылкие любовные послания миссис Фред Милфилд и подписывало их вашим именем.
Намерение сопротивляться покинуло мистера Бурвелла точно так же, как воздух выходит из проколотого резинового мяча.
— Мои письма! — ахнул он.
— Ваши письма?
— Да…
— Мне показалось, вы говорили, что едва знакомы с этой особой?
— Мистер Мейсон, где вы взяли эти письма?
— Разве это так важно? — спросил Мейсон.
— Да.
— Мне их дали, — ответил Мейсон. — Кто?
— Это могла сделать полиция. Или же газетныйОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com