Дело о зарытых часах - Страница 33
Изменить размер шрифта:
вка. Ты поручил ей раздобыть какие-то сведения. Зная, что ты будешь не один, она предусмотрительно записала их.Мейсон расхохотался.
— Делла просто не хочет сбивать тебя с пути самостоятельных умозаключений.
На листке стояло одно имя: «Доктор Джеферсон Мейком, Роксбери».
Пол в это время говорил:
— Я знаю, Хардисти запускал свои лапы в банк тестя. Все это знают, а ты не собираешься мне сообщить об этом.
Зазвонил телефон.
— Это кто-нибудь из моих ребят, — сказал Пол и длинной рукой взял трубку, не вставая.
— Хэлло.
Слушая невнятное для собеседников бормотание, лицо его превратилось в совершенно деревянную маску. Наконец, он спросил:
— Ты уверен? — И, очевидно выслушав заверения, заключил: — Сиди, где сидишь… Обмозгуй и позвони.
Положив трубку, детектив сказал:
— Смерть наступила позже семи часов вечера. Где-то около девяти.
Мейсон, засунув руку в карман, долго изучал рисунок обоев. Потом спросил:
— В теле нашли пулю?
Вопрос был так внезапен, что даже деревянное лицо Пола дрогнуло, выдав изумление.
— Откуда у тебя такие мысли?
— Но это так?
— Именно это и поставило всех в тупик. И задержали рапорт — проверяли данные вскрытия. Все сходилось, но пули в теле не обнаружили, хотя ранение нельзя отнести к типично сквозным. Похоже, что ты ожидал этого?
— Чем же похоже, — добродушно проворчал Мейсон, — тем, что я не ахаю?
— Ох, заткнись, — также добродушно сказал Пол, — кого ты хочешь провести? Что, я тебя не знаю! Пари держу, ты это предвидел.
— Пари?
— На что угодно… Чего стоит один твой вопрос о пуле!
— Вопрос как вопрос.
— Что-то ты раньше не задавал таких вопросов, ни при одном убийстве.
Мейсон из скромности промолчал.
— Так или иначе, это выводит Милисент из игры, — заявил Пол.
— Что выводит?
— Ее уже не было там.
— Нет, Пол, еще больше ее запутывает… Очень сожалею, но вам придется пообедать вдвоем… Отнесите ресторан за счет служебных расходов.
— Иногда, Перри, у тебя появляются светлые мысли!
— Шеф нелогичен, — сказала Делла, — обещал пообедать, если выяснится, что Хардисти убит до семи часов!
— Сама жизнь нелогична.
— Но вы знаете, где меня найти, если я вам понадоблюсь? — спросила Делла.
Знаю.
— Где?
Мейсон только улыбнулся.
— Ясно, — сказала Делла.
— А мне ничего не ясно! — буркнул Пол.
— Не имеет значения, — успокоила Делла, положив пальчики на его локоть. — Пока мы идем обедать, о чем я давно мечтаю. Скажи, Пол, коктейль входит в твое меню?
— В достаточном количестве, если это входит в служебные расходы.
— А на десерт вот что, — предложил Мейсон, доставая из кармана осколок стекла.
— Очень мило. Что это?
— Кусочек стекла от очков, Пол.
— Ну, и что в нем особенного?
— Узнай сам. За это ты получаешь обеды и коктейли.
Глава 11
Центральная улица Роксбери казалась необычайно таинственной с ее померкшими неоновыми вывесками и затемненными фонарями, в неярком и неверном свете которых прохожие казались нереальными.
ПерриОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com