Дело о светящихся пальцах - Страница 135

Изменить размер шрифта:
рчал Трэгг.

— С чего вы это взяли, Трэгг, что мне что-то нужно?

— По вашему тону, Мейсон. Очень уж вы вежливы.

— Чем вы отблагодарите нас, — засмеялся Мейсон, — если мы преподнесем вам развязку двух доказанных убийств в подарочной упаковке, перевязанной розовой ленточкой?

— Чем я отблагодарю? — Трэгг осторожно повторил вопрос.

— При этом уликовая микрофонная запись, — вел дальше Мейсон, — станет собственностью полиции.

— Другими словами, будет считаться, что это полиция осуществила прослушивание?

— Совершенно верно.

— А доказательства надежны?

— Перевязанные розовой ленточкой подарки ждут вас.

— Полагаю, тогда можно будет договориться, — сказал Трэгг, — но я не хотел бы быть марионеткой в ваших руках. Я должен на сто процентов быть уверен, что у меня на руках выигрышная карта.

— Будет она у вас, — заверил Мейсон. — Приезжайте в агентство Пола Дрейка. К тому времени у нас все будет готово.

— О’кей, — ответил Трэгг, — вы меня заинтриговали. Кстати, этот парень, Бейн, вовсе не производит на меня такое благоприятное впечатление, как на Голкомба и окружного прокурора… Но даже в этом случае вы должны представить мне убедительные доказательства.

— Приезжайте и убедитесь, — сказал Мейсон, положил трубку и обратился к Делле Стрит: — Превосходно. Соедини меня с Натаном Бейном.

— С Натаном Бейном?! — воскликнул Дрейк. — Ты с ума сошел?

Пока Мейсон собирался что-то сказать в ответ, Делла Стрит уже крутила телефонный диск.

— Алло, — сказала она в трубку. — Алло… Это вы, мистер Бейн? Минуточку, пожалуйста, не отходите от телефона. — И она протянула трубку адвокату.

Мейсон взял трубку и вежливо промолвил:

— Добрый день, мистер Бейн. Перри Мейсон у телефона.

— Мне не о чем с вами разговаривать, мистер Мейсон. Окружной прокурор пообещал мне прекратить ваши инсинуации. Увидимся завтра в суде.

— Может быть, вы и не дойдете до суда.

— Черт побери, дойду, — рассердился Бейн. — А когда я дойду…

— Минуточку, мистер Бейн, — прервал его Мейсон, — пока вы дома, пошарьте-ка получше у себя в комнате и попытайтесь разыскать микрофон. Прощайте.

Когда Мейсон повесил трубку, Дрейк вскочил как ужаленный и протестующе завопил:

— Бог мой, Перри, ты представляешь, что ты наделал? Ты понимаешь…

— Прекрасно понимаю, Пол, — улыбаясь, заявил Мейсон, — провоцирую Бейна к бегству. Бегство, как ты прекрасно знаешь, является доказательством вины. Вот увидишь, твой оперативник, который ведет наблюдение за домом, очень скоро сообщит тебе, что наш шустрый Натан Бейн как ошпаренный выскочил из дома, сел в машину, и только его и видели. Я хочу, чтобы у лейтенанта Трэгга было на руках такое крепкое дело, в котором никакой Гамильтон Бюргер не смог бы найти ни одного изъяна.

Глава 23

В гараже стоял сырой заплесневелый запах, который, казалось, просачивался прямо из соседних зданий, притулившихся совсем рядом и загородивших солнечный свет. Было холодно и ветрено. Люди Дрейка, подняв воротники пальто, хлопотали над записывающимОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com