Дело о сумочке авантюристки - Страница 65

Изменить размер шрифта:
что Трэгг слишком долго будет придерживаться этой версии.

— Почему?

— Потому что вещественные доказательства ее опровергают.

— Что ты имеешь в виду? Револьвер принадлежал Гридли, в этом сомневаться не приходится.

— Конечно, он принадлежал Гридли. Но позволь уточнить одну деталь. Если все происходило так, как свидетельствуют косвенные улики, Фолкнер и Гридли пришли к соглашению. Он мог прийти в дом с намерением убить Фолкнера, но тот выдал ему чек на тысячу долларов. Фолкнер не поступил бы так, если б не договорился каким-либо образом с Томом Гридли. Гридли, в свою очередь, не мог убить его до того, как был выписан чек, и не имел причин убивать Фолкнера, после того, как чек был выписан.

— Верно.

— В ту самую минуту, когда Фолкнер умер, этот чек и чек на пять тысяч долларов, который он выписал Салли Мэдисон, превратились в два бесполезных клочка бумаги. Нельзя получить деньги по чеку, если человек, выписавший его, умер. Думаю, Пол, ты скоро удостоверишься, что лейтенант Трэгг уже не считает этот мотив столь неопровержимым. Если бы не улики против Салли Мэдисон и не отпечатки пальцев Деллы Стрит на револьвере, мы могли бы ничего не делать и послать полицию подальше. В этих же обстоятельствах я вынужден все выяснить сам, и первым найти верное объяснение.

— Предположим, что его убила Салли Мэдисон.

— Значит, полиция с легкостью может обвинить меня и Деллу в соучастии после события преступления.

— Думаешь, обвинения будут выдвинуты?

— Ты сам чудесно знаешь, что будут. Полиция сделает это с радостью.

— Да, — согласился Дрейк. — Конечно. Ты катаешься на коньках по тонкому льду, Перри. Слишком долго ты был источником неприятностей.

— Пару раз уже доходило до этого, — признал Мейсон. — Но сейчас меня особенно раздражает тот факт, что полиция выдвигает обвинения в деле, в котором я не чувствую за собой никакой вины, в котором все мы только пытались помочь молодому больному туберкулезом парню найти деньги на лечение. Пол, на этот раз я действительно попал в беду, да еще и потащил за собой Деллу. Вот как бывает, когда веришь вымогательнице. Впрочем, ничего уже не исправишь. К тому времени как полиция разрешит мне повидаться с Салли Мэдисон, все уже будет кончено. Я оформляю запрос о правомерности содержания ее под стражей, и они вынуждены будут поторопиться и предъявить ей обвинение. К этому моменту она будет выжата как лимон. Работай, Пол, если что-нибудь выяснишь, передай Делле. Работай над этим делом так, как никогда в жизни. Время — против нас. Мы должны не только предъявить вещественные доказательства, но и их достойное толкование.

— Разоренный аквариум наводит тебя на мысли?

— Да.

— На какие?

— Предположим, Салли Мэдисон не так глупа, как кажется. Предположим, за смазливым личиком спрятан хладнокровный ум, просчитывающий все ходы.

— Готов предположить это.

— Предположим, она догадалась, что произошло с пулей, которую Фолкнер принес в контору. Предположим, что когда Фолкнер передал ей в кафе ключи отОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com