Дело о сумочке авантюристки - Страница 113

Изменить размер шрифта:
найдена на полу?

— Да, а также на том факте, что ручка была найдена тоже на полу.

— Вы не считаете, что покойного отвлекло нечто другое?

— Например? — спросил Трэгг. — Буду рад услышать, какое событие, по вашему мнению, может так отвлечь человека, что он не дописал даже фамилию.

— Например, телефонный звонок.

— Если бы раздался телефонный звонок, покойный несомненно бы дописал фамилию Гридли, прежде чем снять трубку. К тому же он не стал бы бросать чековую книжку и ручку на пол.

— Таким образом, покойный не успел дописать фамилию Гридли, так как был сражен выстрелом?

— По-моему, это — единственный правильный вывод.

— Вы разговаривали с человеком по имени Чарльз Менло?

— Да.

— Насколько я понимаю, вам известно, что мистер Менло даст показания, свидетельствующие, что он разговаривал с покойным по телефону, когда кто-то, очевидно подсудимая, вошла в дом покойного и была изгнана из него?

— Это противоречит всем правилам, — вмешался Мэдфорд.

— Я полагаю, защитник просто хочет сэкономить время, — сказал судья. — Хотите опротестовать вопрос?

— Нет, не думаю. Показания мистера Менло будут именно такими.

— Именно так, — подтвердил лейтенант Трэгг.

— Таким образом, — продолжал Мейсон, — если в дом в тот момент вошла подсудимая…

— Она призналась в этом, — сказал Трэгг, — информация содержится в ее письменных показаниях.

— Да, — согласился Мейсон. — Если она обнаружила, что дверь открыта, вошла, столкнулась с Фолкнером в спальне, когда тот разговаривал по телефону, Фолкнер приказал ей выйти из дома, она схватила револьвер и выстрелила, значит в тот момент Фолкнер не мог заполнять корешок чека в ванной, верно?

— Минутку, — попросил Трэгг. — Повторите еще раз.

— Все достаточно очевидно, господин лейтенант. По выдвинутой полицией теории, в тот момент, когда Салли Мэдисон вошла в дом, Фолкнер разговаривал по телефону. Его лицо еще было в пене. В ванну набиралась вода. Он попытался выставить обвиняемую из дома. Завязалась борьба. Подсудимая увидела лежавший на кровати револьвер, схватила его и выстрелила. Таким образом, если она застрелила его во время драки в спальне, значит, она не могла застрелить его, когда он заполнял корешок чека в ванной. Согласны?

— Согласен, — сказал Трэгг, потом добавил: — Очень рад, что вы привлекли внимание к этому моменту, мистер Мейсон, так как благодаря вам убийство можно теперь классифицировать как хладнокровное и преднамеренное, а не совершенное в состоянии аффекта.

— Поясните.

— Фолкнер, очевидно, вернулся в ванную и принялся заполнять корешок чека.

— Теперь вы придерживаетесь этой гипотезы?

— Гипотеза принадлежит вам, мистер Мейсон, я только сейчас начал понимать, насколько она правдоподобна.

— Итак, Фолкнер упал, сраженный выстрелом, и опрокинул аквариум, в котором плавали рыбки?

— Да.

— Но в ванне лежал эмалированный сосуд и плавала одна рыбка. Как вы объясните этот факт?

— Я думаю, одна из рыбок упала прямо в ванну.

Мейсон улыбнулся.

— НеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com